唐代 孙逖 Sun Ti  唐代  
和左司張員外自洛使入京中路先赴長安逢立春日…諸公 And left the Secretary Zhang Ministry councillor Ziluoshiru In beijing Way to go first Chang'an meet Establish spring Pinch
和登會稽山
送楊法曹按括州 Send Yang Law cao By including state
葛山潭 Ge Shan Tam
丹陽行 Danyang OK
山陰縣西樓 Shanyin County West Tower
夜宿浙江 roost Zhejiang
春日留別 Spring give souvenir on parting
奉和四月三日上陽水窗賜宴應製得春字 Feng and April Three days on the water window Yang Ciyan Write poem according to the emperor's order Spring was the word
奉和登會昌山應製 Feng and Teng Hui-chang Shan write poem according to the emperor's order
正月十五日夜應製(一作瀋佺期詩) the first month of the lunar year Fifteen daily dark Write poem according to the emperor's order 1 for Shen quanqi poem
奉和御制登鴛鴦樓即目應製
進船泛洛水應製(一作薛昚惑詩) Into the vessel Pan Luoshui Write poem according to the emperor's order 1 for Xue shenhuo poem
和常州崔使君寒食夜 and Changzhou (surname) Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china Cold Food Night
和韋兄春日南亭宴兄弟(兄在京) Heweixiong Spring South pavilion banquet Brethren Xiongzaijing
奉和崔司馬遊雲門寺
酬萬八賀九雲門下歸溪中作
春初送呂補闕往西嶽勒碑得雲字 Early spring to send Lu Buque Westerly (surname) To record one's achievements by engraving them on a stone tablet (for posterity) Get the word cloud
送越州裴參軍充使入京 Send more state PEI Enroll Charge to enter Beijing
送周判官往臺州 Send Week Official go Taizhou
送魏騎曹充宇文侍禦判官分按山南 Send Weijicaochong Yu-wen Shi Yu Official Points by Shannan
送蘇郎中綰出佐荊州 Send Su Physician trained in herb medicine bind up Izusa jing Township
鼕末送魏起居赴京
送李補闕攝御史充河西節度判官 To Li Buque absorb The censor full Hexi region official official
多首一頁
五言律詩 Wuyan lushi,a poem of eight lines
宿云门寺阁
宿云门寺阁
宿云门寺阁
宿云门寺阁
宿云门寺阁
宿云门寺阁
宿云门寺阁
宿雲門寺閣

孙逖


  香閣東山下,煙花象外幽。
  懸燈千嶂夕,捲幔五湖秋
  畫壁餘鴻雁,紗窗宿鬥牛。
  更疑天路近,夢與白雲遊。

【白話文】 雲門寺座落在東山之下,這裏煙霧繚繞,
山花盛開,是那樣幽靜和超凡脫俗。
晚上閣上懸燈高照,好似映照着千山萬壑;
山東捲起幔帳,又如五湖秋風到來。
壁畫還剩有幾衹大雁,
睡在閣中的紗窗下,好像與星星為鄰。
更懷疑上天的路就在眼前,
我夢中駕着白雲在天上遨遊

【注釋】 (1)雲門寺:在浙江紹興的雲門山。
(2)香閣:指雲門寺。
(3)嶂:像屏障一樣陡峭的山峰。
(4)鬥牛:指鬥星宿和牛星宿。此處形容雲門寺之高。
(5)天路:通天之路。

【賞析】   雲門寺在今浙江紹興境內的雲門山(又名東山)上,晉安帝時建,梁代處士何胤、唐代名僧智永等都在寺裏棲隱過。從杜甫詩“若耶溪,雲門寺,吾獨何為在泥滓?青鞋布襪從此始”(《奉先劉少府新畫山水障歌》來看,此寺是當時一個有名的隱居之地。
  
    一、二句以寫意的筆法,勾勒出雲門寺的一幅遠景。首句點出雲門寺的所在,次句寫出寺的環境氛圍。“香閣”二字,切合佛寺常年供香的特點。寺閣座落在東山下,那兒地勢高,雲霧繚繞。時近傍晚,山花籠上了一層蒼茫的暮色,似在煙靄之中。“象外”,是物象之外的意思。用“象外”去形容“幽”,是說其幽無比,超塵拔俗。一座幽靜的佛寺便在邈遠天際淡淡化出。兩句於寫景之中兼寓敘事:雲門寺尚在遠方,詩人此時還在投宿途中。
  
    三、四句所寫,是到達宿處後憑窗遠眺的景象。這兩句對偶工穩,內藴深厚,堪稱是篇中的警策。“懸燈”、“捲幔”正是入夜時初到宿處的情狀:點燃宿處油燈,捲起久垂的帷簾,觀賞起窗外的夜色。詩人藉懸燈寫出夜色中壁立的千嶂,藉捲幔寫出想象中所見浩淼的五湖(太湖的別名)。山與水對比,縱與橫映襯,意境極為優美。其實,在茫茫夜色中,任你捲起窗簾或藉助於所懸之燈,是看不到千嶂奇景和五湖秋色的,這純屬想象之辭。詩人不為夜幕和鬥室所限,而能逸興遄飛,放筆天地,寫出如此壯美的詩句,顯示了詩人寬闊的胸懷。而且,這兩句詩並非泛泛的寫景抒情之筆。詩人以“懸燈”、“捲幔”表示投宿,又以“秋”與“夕”點出節令與時間,並以“千嶂”、“五湖”的高遠氣象表明所宿處的雲門山寺的勢派。
  
    五六兩句,緊承“懸燈”和“捲幔”,寫臥床環顧時所見。看來,這時詩人已經睡下,但一時還未成眠,便遊目室內與窗外:墻上,因為年深日久,壁畫的大部分已經剝落,衹見到尚剩下的大雁;天空,閃爍的群星象是鑲嵌在窗戶上那樣臨近。畫壁黯淡,足見佛寺之古老,正與詩人此時睡意昏昏的狀態相接近;群星在窗口閃爍,象是引誘着詩人進入夢鄉。兩句分別寫出雲門寺“高”與“古”的特色。
  
    最後兩句寫入夢後的情景。終於,詩人墜入了沉沉的夢鄉:“更疑”句直承“紗窗”句,因有鬥牛臨窗的情景,纔引出雲門寺地勢高峻、猶如與天相近的聯想,因而在夜間竟做起駕着白雲凌空遨遊的夢來。“疑”字用疑似的口氣將似有若無的境界說出,朦朧恍惚,真有夢境之感。
  
    全詩八句,緊扣詩題,絲絲入扣,密合無間。詩人以時間為綫索,依次敘述赴寺、入閣、睡下、入夢,寫足“宿”字。又以空間為序,先從遠處寫全景,再從閣內寫外景,最後寫閣內所見;由遠而近,由外而內,環環相銜,首尾圓合,寫盡雲門寺的“高”與“古”。藝術結構高超,處處都見匠心。
  
    (陳志明)



【北美枫文集】千傢詩

【資料來源】 118_33


發表評論