宋代 张炎 Zhang Yan  宋代   (1248~1320)
高陽臺·西湖春感 High balcony The west lake Spring feeling
解連環·孤雁 dispel interlink Lone Wild Goose
朝中措 Chao Zhongcuo
還京樂 Beijing also music
南浦(春水) Nampo Spring water
高陽臺(西湖春感) High balcony The west lake Spring feeling
憶舊遊(大都長春宮,即舊之太極宮也) Recall formerly-visited place Universally Changchun The palace of the old Tai chi Palace also
凄涼犯(北遊道中寄懷) Miserable offenders Road trip to the North Send Wye
壺中天(夜渡古黃河,與瀋堯道、曾子敬同賦)
聲聲慢(都下與瀋堯道同賦別本作北遊答曾心傳惠詩) Beauties Are the same under the Road with Shen Fu Yao Another edition of a book A trip to the North had to make Pass on personal teachings to pupils Hui Shi
綺羅香(席間代人賦情) During the meeting, on behalf of the people of Hong Qi Luo Fu Love
慶春宮 celebrate porno
國香 guoxiang
臺城路 _Set_ city Road
三姝媚 3 Shu-Mei
甘州 Ganzhou
聲聲慢(為高菊墅賦) Beauties Overbid Ju Shu Fu
掃花遊(賦高疏寮東墅園) You scan flower poetic essay Gao shu Laos East villa Garden Garden
瑣窗寒 Suo cold window
木蘭花慢(為越僧樵隱賦樵山) Magnolia huaman Monk in Vietnam Fu Qiao Qiao hidden Mountain
三姝媚(送舒亦山遊越)
掃花遊(臺城春飲,醉餘偶賦,不知詞之所以然) You scan flower _Set_ city Chun yin Zuiyuoufu Guiltless Ci reason
臺城路(杭友抵越,過鑒麯漁捨會飲) _Set_ city road You arrived in Hangzhou Beyond Kam Qu Yue House Symposium
疏影(餘於辛卯歲北歸,與西湖諸友夜酌,因有感於舊遊,寄周草窗。)
多首一頁
古詩 ancient style poetry
聲聲慢(別四明諸友歸杭)

张炎


  山風古道,海國輕車,相逢衹在東瀛。
  淡薄秋光,恰似此日遊情
  休嗟鬢絲斷雪,喜閑身、重渡西泠。
  又溯遠,趁回潮拍岸,斷浦揚舲。
  
  莫嚮長亭折柳,正紛紛落葉,同是飄零。
  舊隱新招,知住第幾層雲。
  疏籬尚存晉菊,想依然、認得淵明。
  待去也,最愁人、猶戀故人。
  


【北美枫文集】柳樹菊花
發表評論