宋代 吕胜己 Lv Shengji  宋代  
沁園春 Patio Spring
醉桃源(即阮郎歸)
醉桃源(題清暉閣) Drunk taoyuan Ching Fai House title
醉桃源 Drunk Taoyuan
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花(一名鳳棲梧長沙作)
蝶戀花(觀雪作)
蝶戀花(長沙送同官先歸邵武) Butterfly in love Changsha municipality Send Tongguanxiangui Shaowu
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花(霰雨雪詞)
長相思 long lovesickness
長相思(效南唐體)
長相思(探梅摘歸) Long lovesickness Abstract plum return
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
清平樂 Qingping Yue
清平樂(詠木犀)
促拍滿路花(瑞香) Promote film Flower Moon Road daphne
謁金門(聞鶯聲作) Ye golden gate Wen ying Sound for
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門(早梅) Ye Golden Gate Early Mei
多首一頁
古詩 ancient style poetry
木蘭花慢

吕胜己


  殘紅吹盡了,換新緑、染疏林。
  正杜宇催歸,行人貪路,天氣輕陰。
  江亭舊遊宴處,但遙山、數疊晚雲深。
  猶憶佳人斂黛,為予別淚盈襟。
  
  而今。
  旅況難禁。
  逢勝概、懶登臨。
  念景熟難忘,情多易感,取次關心。
  平明又西去也,望關山、古道馬駸駸。
  回首當年一夢,笑將濁酒重斟。
  

發表評論