唐代 张乔 Zhang Qiao  唐代  
書邊事 On the Border
宴邊將 Banquet side will
郢州即事
送賓貢金夷吾奉使歸本國
華山 China Mountain
滕王閣 Poetic
寄處士梁燭 Send office Shi Liang candle
送許棠下第遊蜀
題終南山白鶴觀 inscribe Death zhongnanshan white Cape View
贈邊將 Side will be donated
吊建州李員外 Hanging statehood Lee ministry councillor
送許棠及第歸宣州 accompany Xu tang Pass an imperial examination Return XuanZhou
送龐百篇之任青陽縣尉
麯江春 Qu Jiang Chun
秦原春望 Qin original Spring Hope
遊華山雲際寺(一作遊少華山甘露寺)
送棋待詔樸球歸新羅 Send chess An official rank inthe ming and qing dynasties Shilla Park ball return
送鄭𠔌先輩赴妝州闢命 accompany Zheng gu Antecedent Go to makeup State The provision of life
贈敬亭清越上人 Gift Jingting Crystal Buddhist monk
題靈山寺 inscribe Lingshan
吊棲白上人
北山書事
長安書事 Chang'an Book thing
送鄭侍禦赴汴州闢命
多首一頁
古詩 ancient style poetry
河湟舊卒

张乔


  少年隨將討河湟,頭白時清返故鄉。
  十萬漢軍零落盡,獨吹邊麯嚮殘陽。

【賞析】   湟水源出青海,東流入甘肅與黃河匯合。湟水流域及與黃河合流的一帶地方稱“河湟”。詩中“河湟”指吐蕃統治者從唐肅宗以來所進占的河西隴右之地。宣宗大中三年(849),吐蕃以秦、原、安樂三州及石門等七關歸唐;五年,張義潮略定瓜、伊等十州,遣使入獻圖籍,於是河湟之地盡復。近百年間的戰爭給人民造成巨大痛苦。此詩所寫的“河湟舊卒”,就是當時久戍幸存的一個老兵。詩通過這個人的遭遇,反映出了那個動亂時代的影子。
  
    此詩敘事簡淡,筆調亦閑雅平和,意味很不易一時窮盡。首句言“隨將討河湟”似乎還帶點豪氣;次句說“時清返故鄉”似乎頗為慶幸;在三句所謂“十萬漢軍零落盡”的背景下尤見生還之難能,似乎更可慶幸。末了集中為人物造象,那老兵在黃昏時分吹笛,似乎還很悠閑自得呢。
  
    以上說的都是“似乎”如此,當讀者細玩詩意卻會發現全不如此。通篇詩字裏行間、尤其是“獨吹邊麯嚮殘陽”的圖景中,流露出一種深沉的哀傷。“殘陽”二字所暗示的日薄西山的景象,會引起一位“頭白”老人什麽樣的感觸?那幾乎是氣息奄奄、朝不慮夕的一個象徵。一個“獨”字又交代了這個老人目前處境,暗示出他從軍後傢園所發生的重大變故,使得他垂老無傢。這個字幾乎抵得上古詩《十五從軍徵》的全部內容:少小從軍,及老始歸,而園廬蒿藜,身陷窮獨之境。從“少年”到“頭白”,多少年的殷切盼望,俱成泡影
  
    而此人畢竟是生還了,而更多的邊兵有着更其悲慘的命運,他們暴骨沙場,是永遠回不到傢園了。“十萬漢軍零落盡”,就從側面落筆,反映了唐代人民為戰爭付出的慘重代價,這層意思卻是《十五從軍徵》所沒有的,它使此絶句所表達的內容更見深廣。這層意思通過幸存者的傷悼來表現,更加耐人玩味。而這傷悼沒明說出,是通過“獨吹邊麯”四字見出的。邊庭的樂麯,足以勾起徵戍者的別恨、鄉思,他多年來該是早已聽膩了。既已生還故鄉,似不當更吹。卻偏要吹,可見舊恨未消。這大約是回傢後失望無聊情緒的自然流露吧!他西嚮邊庭(“嚮殘陽”)而吹之,又當飽含對於棄骨邊地的故人、戰友的深切懷念,這又是日暮之新愁了。“十萬漢軍零落盡”,而幸存者又陷入不幸之境,則“時清”二字也值得玩味了,那是應加上引號的。
  
    可見此詩句意深婉,題旨與《十五從軍徵》相近而手法相遠。古詩鋪述豐富詳盡,其用意與好處都易看出;而“作絶句必須涵括一切,籠罩萬有,着墨不多,而蓄意無盡,然後可謂之能手,比古詩當然為難”(陶明濬《詩說雜記》),此詩即以含蓄手法抒情,從淡語中見深旨,故能短語長事,愈讀愈有味。
  
    (周嘯天)

【資料來源】 639_11


發表評論