唐代 张籍 Zhang Ji  唐代   (768~830)
沒蕃故人 Thinking of a Friend Lost in the Tibetan War
寄遠麯 Send distal convoluted
行路難 Passerby adversity
徵婦怨 Zheng women complain
白紵歌 Song Bai Zhu
野老歌(一作山農詞) Farmer Song of a word for hill farmers
寄衣麯 Send Yi Qu
送遠麯 Distal delivery
築城詞 Fortification words
猛虎行 Tiger Line
別離麯 Parting Song
牧童詞 Shepherd words
沙堤行,呈裴相公
求仙行 Immortality in line
古釵嘆 Old Chai sigh
各東西 apiece affair
節婦吟,寄東平李司空師道 Virtuous woman Send Tung Ping Li Yin Minister of public works in ancient china Profession
宴客詞 Banquet words
永嘉行 Yongjia line
採蓮麯 Lotus song
傷歌行(元和中,楊憑貶臨賀尉) injure A style of old chinese poems The title of emperor li chun's reign in tang dynasty within Yang ping Bianlinheyu
吳宮怨 (surname) Palace blame
北邙行(一作白邙山) North mang line One for white Name of a hill Mountain
關山月 Watching the mountains
多首一頁
古詩 ancient style poetry
涼州詞三首(其一)

张籍


  邊城暮雨雁飛低,蘆筍初生漸欲齊。
  無數鈴聲遙過磧,應馱白練到安西。

【賞析】   唐德宗貞元六年(790)以後至九世紀中葉,安西和涼州邊地盡入吐蕃手中,“絲綢之路”嚮西一段也為吐蕃所占。張籍在涼州詞中表達了他對邊事的憂憤。
  
    詩一開始就寫邊塞城鎮荒涼蕭瑟的氣氛:“邊城暮雨雁飛低。”黃昏時分,邊城陰雨連綿,雁兒在陰沉沉的暮雨天中低飛,而不是在晴朗的天空中高高飛翔,這給人以一種沉重的壓抑感,象徵中唐西北邊境並不安寧。詩人抓着鴻雁低飛這一景象下筆,含義深邃,意在言外。遠景寫得陰沉抑鬱。近景則相反,富有朝氣:
  
    “蘆筍初生漸欲齊。”
  
    河邊蘆葦發芽似筍,抽枝吐葉,爭着嚮上生長。近景的色彩鮮明,情調昂揚,和遠景的幽深低沉剛好形成強烈的對照。以上兩句所寫一抑一揚,一暗一明的景色,互相襯托,相得益彰。蘆筍的蓬勃生機給邊境帶來春色,荒漠的大地上
  
    也看到人的活動了:
  
    “無數鈴聲遙過磧。”
  
    看!一列長長的駱駝隊遠遠地走過沙漠,頸上的懸鈴不斷搖動,發出響亮悅耳的聲音,給人以安謐的感覺。詩人以訴之聽覺的鈴聲讓人産生視覺的駱駝隊形象,從而觸發起一種神往的感情,這樣便把聽覺、視覺和意覺彼此溝通起來,寫得異常巧妙,極富創新精神。這就是美學上所說的“通感”手法。但聯繫下面一句,這種感情便起了突變。
  
    無數鈴聲意味着很多的駱駝商隊。如今它們走嚮遙遠的沙漠,究竟通嚮哪裏去呢?詩人不由懷念起往日“平時安西萬裏疆”絲綢之路上和平繁榮的情景。“應馱白練到安西。”在這“蘆筍初生漸欲齊”的溫暖季節裏,本應是運載絲綢的商隊“萬裏嚮安西”的最好時候呀!言外之意是說,現在的安西都護府轄境為吐蕃控製,“絲綢之路”早已閉塞阻隔,駱駝商隊再不能到達安西了。句首一“應”字,凝聚了多麽辛酸而沉痛的感情!
  
    這首《涼州詞》用濃厚的色彩描繪西北邊塞風光,它宛如一幅風景畫,遠近景的結構,層次分明,明暗的對比強烈。畫面上的空間遼遠,沙漠廣阔,中心展現着一列在緩緩行進的駱駝商隊,詩的思想感情就通過這一駱駝隊的行動方向,集中表現出來,從而收到以一當十、以少勝多,寓虛於實的藝術效果。
  
    (何國治)



【北美枫文集】

【資料來源】 386_79


發表評論