北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
巴西
塞西利亚·梅雷莱斯 塞西利亚梅 reyles
巴西
(1901~1964)
詠嘆調 aria
夜 dark
多首一頁
外國詩歌 outland poetry
夜
塞西利亚·梅雷莱斯
泥土的濕潤潮意,
水洗石塊的氣息,
——時間的不穩定時間!
山坡側面的陰影,
寒冷而赤裸,一無所有。
腳底下砂礫的閃光,
腐殖樹葉的滋味,
——沒有運氣的聲音的嘴唇!
黎明時分的嘆息,
什麽事也沒有發生。
夜展現出滿是露水的
田野的新鮮清淨,
——孤零零的,衹
有它
的芳香!
以四面八方的空氣,
準備着最純潔的花開放。
生活的寧靜有多麽好。
但是思想卻在流逝……
——這陣樂聲來自哪裏?
那是一團密密的雲,
充塞在星星與風之間。
譯者: 王央樂
發表評論