賀新郎 congratulate benedict
賀新郎(清浪軒送春) Congratulate benedict Xuan Qing Lang Chun sent
賀新郎(送杜子野赴省) Congratulate benedict Du son get wild Attend Province
歸朝歡(南劍雙溪樓) Go towards Huan South sword Sungai Building
歸朝歡(壽蕭禹平知縣) Go towards huan Shou Xiao Yuping (in Ming and Qing Dynasty) county magistrate
歸朝歡(別憶) Go towards huan Do Yi
水竜吟(題連州翼然亭呈歐守) Shuilong yin Problems with state As the bird spreads its wings Tingchengoushou
水竜吟(題天風海濤呈潘料院) Shuilong yin Question-day wind was Pan Haitao Liu Yuan
水竜吟(題盱江偉觀)
水調歌頭(上韻州方檢詳,時有節制之命) Shuidiaogetou State party review the details of rhyme Time Keep [observe] measure Zhiming
木蘭花慢(社日有懷) Magnolia huaman Sheri Are pregnant
蝶戀花(快閣) Butterfly in Love Kuaige, poet LuYou's former home
蝶戀花(春情) Butterfly in Love stirring of love
鷓鴣天(怨別) Partridge days Do not complain
鷓鴣天(閨思) Partridge days Gui Si
鷓鴣天(別意)
鷓鴣天(惜別) Partridge days reluctant to part company
鷓鴣天(春思) Partridge days Spring Thinking
阮郎歸(春思) Nguyen Lang return Spring Thinking
婆羅門引(春情) Brahman casue stirring of love
醉桃源(春景)
|
古詩 ancient style poetry
水竜吟(題盱江偉觀)
严仁
城頭傑觀崢嶸,重闌下瞰蒼竜脊。 鏤珉盤礎,雕檀竦■,玲瓏金碧。 華子岡頭,麻源𠔌口,神仙窟宅。 道至今清夜,月明風冷,常隱隱、聞笙笛。 翠壁煙霞縹緲,更寒泉、飛空千尺。 數峰江上,孤舟天際,夕陽紅濕。 抖擻徵塵,浩然長嘯,跨青鸞翼。 嚮鳳崗西望,遙釃鬥酒,酹文章伯。
|
【北美枫文集】月亮
|
|