影子的一課
A Lecture upon the Shadow
多恩
請站一下,聽我給你講一課,
親愛的,講講愛的哲學。
我們在此散步已經三個小時,
陪伴我們的是兩個影子,
這影子本産自我們自己;
而現在太陽已恰好照着頭頂,
我們踩着自己的影,
一切東西都顯得美麗、清晰。
我們的愛苗也這樣成長,
我們的遮蓋掩飾也這樣
漸漸消逝。但如今不再這樣。
那種愛情還未升上最高點,
當它還在竭力躲避旁人的眼。
除非我們的愛停在午時,
我們會在另一面造出新的影子。
起初的影子用來騙旁人,
後來的影子用來騙我們——
對付自己,蒙騙自己的雙眼。
假如我們的愛情漸漸削弱,
就會我對你、你對我
把各自的行為遮遮掩掩。
上午的影子浙漸耗完,
下午的影子卻不斷發展.
一旦愛情衰退.它的來日苦短!
愛以飽滿不移的光照臨世界,
但它正午若過,下一分鐘就是夜。
譯者: 飛白