唐代 张谔 Zhang E  唐代  
百子池 Hundred sub-pool
東封山下宴群臣 east Seal(or close)a mountain pass Feast ministers under
三日岐王宅 House three days Qi Wang
滿月 quartering
岐王山亭 divergent Wang shan booth
岐王席上詠美人 Qi Wang Scholars chant swan
還京(一作廣陵送別宋員外佐越鄭捨人還京一作韋述詩) Also one for Beijing Give a send-off party (surname) ministry councillor zuo yue jing zheng toneri also 1 for Wei shu poem
贈吏部孫員外濟 present Ministry of official personal affairs in feudal china grandson Ministry councillor help, aid, relieve
送李著作倅杭州 To Li Classic deputy Hangzhou
九日 the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
延平門高齋亭子應岐王教 Yanping Door Kosai Belvedere Yingqiwangjiao
九日宴 Dinner on the 9th
多首一頁
古詩 ancient style poetry
九日

张谔


  秋來林下不知春,一種佳遊事也均。絳葉從朝飛著夜,
  黃花開日未成旬。將曛陌樹頻驚鳥,半醉歸途數問人。
  城遠登高並九日,茱萸凡作幾年新

【資料來源】 110_10


發表評論