宋代 艾性夫 Ai Xingfu  宋代  
安南貢象 [kofi] annan Gongxiang
拜五世祖妣墓 Tomb of the five-generation ancestor worship deceased mother
闢亂逢故人
避夢
別離詞 Parting words
別離詞
病中即事 Disease That is something
病中聞雁有感
補破為杜詩下轉語贈老婦 Broken up as Du Deorsumvergence Language gifts I. old woman
補易水歌效郭青山 fill Song yi river Effective Guo green hill
陳庭翠水竹清處 Chen Ting Cui Fishscale bamboo Qing Department
酬春湖史履庸惠四皓圖
酬鄰僧惠古杭蘆管兔毫
酬庭翠陳善夫 Pay court Tsui Chen shan husband
酬楊簿正父子和詩
酬楊簿正父子和詩
出東門 The East Gate
出東門 The East Gate
除日立春
除夕感興
春山 Life Mountain
春晚 Spring Festival Gala
春溪二首
春溪二首
多首一頁
古詩 ancient style poetry
哭菊存蕙山二兄

艾性夫


  黃臺瓜蔓已凄涼,五雁飄零不着行。
  一脈僅餘三老在,半年又哭兩兄亡。
  菊園霜熟秋香寂,蕙帳雲寒春夢多。
  愁絶吟魂招不得,西樓風雨憶連床。


【北美枫文集】菊花
發表評論