唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
詠懷古跡之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八陣圖 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵車行 A Song of War-chariots
詠懷古跡之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋興八首 Autumn 8
傷春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣興五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望嶽(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望嶽(西嶽) Wang Yue Huashan Mountain
望嶽(南嶽) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登樓 From an Upper Story
登嶽陽樓 On the Gate-tower at Youzhou
詠懷 sing of one's feelings
丹青引贈曹霸將軍 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龜年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜憶捨弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
贈衛八處士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一頁
古詩 ancient style poetry
課小竪鉏斫捨北果林,枝蔓荒穢,淨訖移床三首

杜甫


  病枕依茅棟,荒鉏淨果林。背堂資僻遠,在野興清深。
  山雉防求敵,江猿應獨吟。泄雲高不去,隱幾亦無心。
  衆壑生寒早,長林捲霧齊。青蟲懸就日,朱果落封泥。
  薄俗防人面,全身學馬蹄。吟詩坐回首,隨意葛巾低。
  籬弱門何嚮,沙虛岸衹摧。日斜魚更食,客散鳥還來。
  寒水光難定,秋山響易哀。天涯稍曛黑,倚杖更裴回。

【資料來源】 229_53


發表評論