宋代 史达祖 Shi Dazu  宋代   (1163~1220)
雙雙燕·詠燕 Both yan Yong Yan
換巢鸞鳳 For nest Luen Fung
綺羅香 Qiluo Hong
綺羅香(詠春雨) Qi Luo Chun Hong Yong
雙又燕(詠燕) Double Also Yan Yong Yan
陽春麯 Spring song
海棠春令 Chinese cherry apple spring
夜行船(正月十八日聞賣杏花有感) Dark sail The first month of the lunar year The number 18 Japanese apricot smell Sell Thoughts
東風第一枝(詠春雪) East Chiefly branch chant Spring Snow
東風第一枝(壬戌閏臘望,雨中立癸亥春,與高賓王各賦) East chiefly branch Saigon Prince Run Wang Rain Li Guihai spring and high Binwang The Fu
東風第一枝(燈夕清坐) East chiefly branch Evening light Qing sit
玉樓春(社前一日)
玉樓春(賦梨花)
喜遷鶯 Xi Ying move
萬年歡(春思) Everlasting Joy Spring Thinking
阮郎歸 Nguyen Lang return
阮郎歸(月下感事) Nguyen lang return Next month a sense of things
眼兒媚(寄贈)
眼兒媚(代答) Those bewitching eyes Reply on behalf of
憶瑤姬(騎省之悼也) Yi-Yao Ji of mourning is also riding a province
南歌子 Southern Poems
風流子 Merry son
風流子 Merry son
金盞子 Calendula child
多首一頁
東風第一枝 East Chiefly branch
東風第一枝(燈夕清坐)

史达祖


  酒館歌雲,燈街舞綉,笑聲喧似簫鼓。
  太平京國多歡,大酺綺羅幾處。
  東風不動,照花影、一天春聚。
  耀翠光、金縷相交,苒苒細吹香霧。
  
  羞醉玉、少年豐度。
  懷豔雪、舊傢伴侶。
  閉門明月關心,倚窗小梅索句。
  吟情欲斷,念嬌俊、知人無據。
  想袖寒、珠絡藏香,夜久帶愁歸去。

【注釋】 一題元夕



【北美枫文集】月亮絶妙好詞
發表評論