唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
憶江南 recall south of the Changjiang River
長相思 long lovesickness
琵琶行並序 The Song of a Guitar
長恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日麯江憶元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日題慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韋令公舊池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日對菊花酒憶元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
與薛濤 AND Xue Tao
招東鄰 attract East
直中書省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
紅綫毯 red cotton blanket
繚綾 Aya wind
賣炭翁 Mai Tanweng
上陽白發人 ascending Yang pai Fat people
????商婦 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
後宮詞 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一頁
古詩 ancient style poetry
過昭君村(村在歸州東北四十裏)

白居易


  靈珠産無種,彩雲出無根。亦如彼姝子,生此遐陋村。
  至麗物難掩,遽選入君門。獨美衆所嫉,終棄出塞垣。
  唯此希代色,豈無一顧恩。事排勢須去,不得由至尊。
  白黑既可變,丹青何足論。竟埋代北骨,不返巴東魂。
  慘澹晚雲水,依稀舊鄉園。妍姿化已久,但有村名存。
  村中有遺老,指點為我言。不取往者戒,恐貽來者冤。
  至今村女面,燒灼成瘢痕。

【資料來源】 434_9


發表評論