现代中国 张错 Zhang Cuo  现代中国   (1943~?)
山居 to live away from civilization
殘缺之美
彈指 fillip
楓印 Maple
柳葉雙刀 Willow pole
細雪
茶的情詩 Tea Love Poems
一日 day
惘然 in a daze
美麗與哀愁 Comeliness AND sorrowful
鎏金菩薩 Gilt buddha
格雷伯爵 Gray count
故劍 Therefore sword
鷓鴣斑 Partridge spot
依稀 vaguely
多首一頁
現代詩 Modern Poetry
依稀

张错


  我决定以酒和花與你餞行。
  可是——
  酒,你讓我孤獨的飲;
  花,你卻讓它恁自飄零。
  舉目望去,
  籬笆外開滿了一排凄愴雪白的梔子花,
  蒼白的臉龐啊!
  令人心傷心醉。
  如今我每一首新成的詩,
  再也沒有誦解給你的福份了。
  生命勢必如此,
  無數事前的感動,
  如何能抵消無數事後的悔恨?
  人生自是如此,
  真相永遠依稀!
  我彎身左手攬枝,
  右手出刀順勢割去,
  鋒利的刀刃,
  如月升月降,潮涌潮落,
  滿手盡是斷腸的花。
  我把花交你,
  你無言以對,
  就這般離去,
  並且一直沒有轉過頭來,
  我看着你流逝的身影,
  接受你留交給我所謂冷然的真實。
  我彷佛聞到梔子花在夏夜濃洌的香氣,
  可是我手上缺短沽酒的錢,
  我值錢的兵器都典當盡了,
  就衹賸了我驕傲的詩,
  落泊的我,四處流蕩,
  到處兜售,以求忘憂之資。

貢獻者: 杯中冲浪
發表評論