宋代 杨万里 Yang Wanli  宋代   (1127~1206)
昭君怨·荷雨 Lamentations of lady zhaojun Dutch rain
好事近 Good near
水調歌頭 Shuidiaogetou
念奴嬌 Stories of
武陵春 Wu Ling Chun
昭君怨 Lamentations of Lady Zhaojun
憶秦娥 Same Name
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
好事近(七月十三日夜登萬花川𠔌望月作) Good near Jul thirtieth day of a month yedeng blossoms kawadani full moon work
武陵春 Wu Ling Chun
安樂廟頭 Cushion Temple Head
岸柳 An Liu
岸沙 Shore sand
岸樹二首
岸樹二首
八月十二日夜誠齋望月 aug Twelfth Night Chengzhai full moon
八月朔曉起趣辨行李 Aug beginning Xiao qi Interest identified luggage/baggage
多首一頁
古詩 ancient style poetry
入陂子逕

杨万里


  下一嶺,上一嶺,
  上如登天下如井,人言個是陂子逕。
  猿藤逕裏無居民,陂子逕裏無行人。
  冷風蕭蕭日杲杲,露濕半青半黃草。
  前日猿藤猶有猿,今此一鳥亦不喧
  樹無紅果草無蕊,縰有猿鳥將何餐。
  兩山如壁岸如削,一逕緣空劣容腳。
  溪聲千仞撼林嶽,崖石欲崩人欲落。
  來日長峰逕更長,陂子逕荒未是荒。
  蔣傢三逕未入手,嶺南三逕先斷腸。

發表評論