印度尼西亚 阿米尔·哈姆扎 Amir Hamzah  印度尼西亚   (1911~1946)
诗选 anthology
多首一页
外国诗歌 outland poetry
诗选
诗选

阿米尔·哈姆扎


  归你
  
  
  一切都破灭了
  满腔的爱化做青烟飞散
  我重归于你
  犹如往昔
  
  你是那闪烁的烛焰
  冥夜里窗前的亮盏
  摇曳轻轻招唤我归去
  殷殷期待、忠实不逆
  
  我唯一的爱呀
  我是人间苍生
  痴情尚情之纯
  爱色尚色之真
  
  可你在哪里
  望眼难见真面
  聆音隐隐难辨。
  唯有言词能使心相通
  
  你妒火焚胸
  你恼怒心狠
  我似猎物攫在你的爪中
  纵情玩弄,任你折腾。
  
  茫然中我走向疯痛
  爱向你奉献
  千般磨难难得你的许愿
  你就象屏风后的美女捉弄少年
  
  你的爱冰冷
  我孤寂空等
  似水流年,光阴不为人怜
  魂归九天,万事与我无缘
  
  严 萍 龚 勋译
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  伫立
  
  
  在朦胧的暮色中我久久伫立
  海鸥低翔,掠起阵阵浪花
  红树垂扬,披开彤云长发
  水母游荡,飘来舒展的身躯
  
  习习海风,送来飒飒凉意
  拂击海岸,溅起金珠粒粒
  飞越山巅,划破静谧
  搅得树涛此伏彼起
  
  虹练授染浩海
  色彩纷呈,艳丽娇美
  飞鹰留恋收翅
  麇集群群,如痴如
  
  置身这迷人的仙境
  我幽思绵绵,百感交集
  愿来分享这息人的安宁
  探求领略那人生的奥秘
  
  张玉安译
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  我心中的歌
  
  
  给你头上戴只花
  我端详,我赞美,我啧夸
  我心中的歌呀,象笛声那样轻扬幽婉
  幸福的种子在我心田中生根发芽
  
  我心中升起一座辉煌的宫殿
  你在那宝座上金光闪闪
  我把鲜花撒成地毯
  笑迎我的天仙下凡人间
  
  可惜你并非神仙
  只能为命运徒然慨叹
  我的尊位使你羞怯远离
  世俗偏见使你孤影自怜
  
  张玉安译
  
  抚琴居扫校制作

发表评论