唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
菩萨蛮 Song Form
忆秦娥 Same Name
静夜思 IN THE QUIET NIGHT
古风 archaism
公无渡河 No public cross the river
蜀道难 Hard Roads in Shu
梁甫吟 Liang Fu Yin
乌夜啼 Wu Yeti
将进酒 Bringing in the Wine
远别离 apo- leave
行行游且猎篇 Trekking Youqieliepian
登金陵凤凰台 On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
行路难之一 The Hard Road
梦游天姥吟留别 Tianmu Mountain Ascended in a Dream
宣州谢朓楼饯别校书叔云 A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
赠汪伦 To Wang Lun
独坐敬亭山 Alone Looking at the Mountain
早发白帝城 Through the Yangzi Gorges
下终南山过斛斯山人宿置酒 DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
月下独酌 Drinking Alone under the Moon
春思 IN SPRING
关山月 THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
子夜四时歌:春歌 BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
子夜四时歌:夏歌 Ballads of Four Seasons: Summer
多首一页
古诗 ancient style poetry
酬殷明佐见赠五云裘歌

李白


  我吟谢脁诗上语,朔风飒飒吹飞雨。谢脁已没青山空,
  后来继之有殷公。粉图珍裘五云色,晔如晴天散彩虹。
  文章彪炳光陆离,应是素娥玉女之所为。
  轻如松花落金粉,浓似苔锦含碧滋。远山积翠横海岛,
  残霞飞丹映江草。凝毫采掇花露容,几年功成夺天造。
  故人赠我我不违,著令山水含清晖。顿惊谢康乐,
  诗兴生我衣。襟前林壑敛暝色,袖上云霞收夕霏。
  群仙长叹惊此物,千崖万岭相萦郁。身骑白鹿行飘飖,
  手翳紫芝笑披拂。相如不足跨鹔鹴,王恭鹤氅安可方。
  瑶台雪花数千点,片片吹落春风香。为君持此凌苍苍,
  上朝三十六玉皇。下窥夫子不可及,矫首相思空断肠。


【北美枫文集】松树

【资料来源】 卷167_12


发表评论