宋代 葛立方 Ge Lifang  宋代   (?~1164)
Chardonnay
Man ting fang Mei reminders
满庭芳(和催梅)
Man ting fang Plum
满庭芳(赏梅)
满庭芳(泛梅)
Man ting fang Hairpin Mei
Man ting fang Pingmei
Kam tong chun The first day of the lunar year work
水龙吟(游钓台作)
Song form Shi Yin Tour xanthic flowers
Merry son
Chardonnay Shower the plum with
sand bung Yongmei
Chardonnay The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) You swing for Lotus
Man Ting Fang
Good spring Lidao A birthday [christmas] gift work
西江月(开炉)
蝶蛮花(冬至席上作)
Qingping yue Child directly at provincial A birthday [christmas] gift await Final imperial examination mat intercrop
Jianzimu orchid Four nephews provincial candidate Final imperial examination Gallery for
满庭芳(五侄将赴当涂,自金坛来别)
Shuidiaogetou
Merry son
Multiple poems at a time
ancient style poetry
水龙吟(游钓台作)

葛立方


  九州雄杰溪山,遂安自古称佳处。
  云迷半岭,风号浅濑,轻舟斜渡。
  朱阁横飞,渔矶无恙,鸟啼林坞。
  吊高人陈迹,空瞻遗像,知英烈、垂千古。
  
  忆昔龙飞光武。
  怅当年、故人何许。
  羊裘自贵,龙章难换,不如归去。
  七里溪边,鸬鸶源畔,一蓑烟雨。
  叹如今宕子,翻将钓手遮日,向西秦路。
  
  
Add a comment