宋代 袁燮 Yuan Xie  宋代   (1144~1224)
An edge
Shirahige
百步尖
Disease present
illness In the interest(s) of Mumeplant japanese Thoughts 4
illness In the interest(s) of Mumeplant japanese Thoughts 4
illness In the interest(s) of Mumeplant japanese Thoughts 4
病起见梅花有感四首
大雪与俞少卿二首
大雪与俞少卿二首
登塔二首
登塔二首
Dingwei, the forty-fourth of the cycle of the sixty in chinese calendar The winter Cantonment Be accomplished There Pavilion As the bird spreads its wings And named for the song and advise power Instruct and guide With the public
Winter
冬至二首
冬至二首
Ferry River
balsam
hibiscus
guanyu
桂花上侯使君
含清亭
And Dong Lin Zhan Tong Honorific title for a buddhist monk Snow hi Yun 5
And Dong Lin Zhan Tong Honorific title for a buddhist monk Snow hi Yun 5
Multiple poems at a time
ancient style poetry
夏日早起

袁燮


  举世惮炎赫,当暑思高秋。
  秋高岂不好,萧瑟令人愁。
  何发三伏中,五夜风飕飕。
  遥空淡月落,将旦群阴收。
  却嫌絺綌薄,转觉林塘幽。
  出门任所适,清与耳目谋。
  借问尘埃人,知此佳致人。
  
Add a comment