Three peaks to be autumn, the birds plug-Yi Jin. I still see the endless landscape, should be non-temporary to the body.
Cold water 仙掌 Road, Hill is far Huayang people. To ask side on the altar, wondering Que Fuxin.
夜来思道侣,木叶向人飘。精舍池边古,秋山树下遥。
磬寒彻几里,云白已经宵。未得同居止,萧然自寂寥。
门径众峰头,盘岩复转沟。云僧随树老,杏水落江流。
峡狖有时到,秦人今日游。谢公多晚眺,此景在南楼。
夜叶动飘飘,寒来话数宵。卷经归鸟外,转雪过山椒。
旧长松杉大,难行水石遥。元戎宗内学,应就白云招。
东堂今已负,况此远行难。兼雨风声过,连天草色干。
鸿嘶荒垒闭,兵烧广川寒。若向龙门宿,悬知拭泪看。
残腊雪纷纷,林间起送君。苦吟行迥野,投迹向寒云。
绝顶晴多去,幽泉冻不闻。唯应草堂寺,高枕脱人群。
Convergence and sandals into THE ACADEMY, An Chan had missed sound. Takasugi disabled child falls, deep frozen raw marks.
Wind chime stop sticks move, hanging lights igloo out. What if I move places, take on the top line.
暝虫喧暮色,默思坐西林。
听雨寒更彻,开门落叶深。
昔因京邑病,并起洞庭心。
亦是吾兄事,迟回共至今。
Enlightening evening toward the complex, the body gradually for many years. Purple House did not go on, see also Green door spring.
Cover off the cold had to do, _set_ to open new grass. Own interest in the forest, who is scared to age frequency.
Southern landscape, the study tour for the poor child. Every vertical is a pleasant phase, it can slow travel worry.
Sun_set_ line all the way, tired of summer in the boat. Mo River over to Pakistan, Yuanti promote tears.
新命起高眠,江湖空浩然。木衰犹有菊,燕去即无蝉。
分察千官内,孤怀远岳边。萧条人外寺,暌阻又经年。
Rural places to bring me home, open the door but it assiduously. Dormancy mountain burn, break Chuk Yuen deep twilight.
Pu Hong cold phase is called, want to sink on windscreens. Turned too meditation stone, not in this Shoin.
一岁一归宁,凉天数骑行。河来当塞曲,山远与沙平。
纵猎旗风卷,听笳帐月生。新鸿引寒色,回日满京城。
Autumn willow from the enemy still unknown yet. Leave all Ziku, how can busy young.
Night rain candle guttering Yin, Yi mountains in autumn the city. What if a meet, this forest silent language.