南宋 范成大 Fan Chengda  南宋   (1126~1193)
Magpie Fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
Azolla midwinter
Azolla Before the date of Qiu Zongqing Health Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china To carry a Toast Fu sitting in the word Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Thank the
Azolla After the rain Brought home Swim the west lake lotus in (full) flower
Azolla
Qian qiusui Important to the peach Flowers dock
Huan xisha Candle under Chinese cherry apple
Huan Xisha
浣溪沙(新安驿席上留别)
Huan Xisha
Huan xisha Lantern Festival three days after the king Civilisation scholars
Huan Xisha
Huan Xisha
Chao zhongcuo Heigo The beginning of spring Heavy snow Is old Dec The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar the period from 1 to 3 a.m. the Beginning of Spring
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Butterfly in Love
NanKe child
NanKe child
NanKe child the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
Shuidiaogetou
Shuidiaogetou Yan On the 9th to
Multiple poems at a time
ancient style poetry
古风上知府秘书

范成大


  神仙绝世立,功行闻清都。
  玉符赐长生,镊云游紫虚。
  鸡犬尔何知,偶舐药鼎余。
  身轻亦仙去,罡风与之俱。
  俯视旧篱落,眇莽如积苏。
  非无凤与麟,终然侣虫鱼。
  微物岂有命,政尔谢泥涂。
  时哉适丁是,邂逅真良图。
  大鹏上扶摇,南溟聒天沸。
  斥鷃有羽翼,意满蓬蒿里
  不如附骥蝇,掣电抹荆蓟。
  谁云极云麽,俛仰且万里。
  向来庭户间,决起不踰咫。
  飘颻托方便,意气乃如此。
  物生未可料,旦暮倘逢世。
  君看功名场,得失一交臂。
  
Add a comment