唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
Song Form
Southern Poems
To a Friend Bound East
Near the Lizhou Ferry
The Temple of Su Wu
She Sighs on Her Jade Lute
Tai Ji Ming Qu
织锦词
Ballad Banquet
莲浦谣
(surname) Department disabilities Blow ou cantus
Ya Knot
晓仙谣
brocade City song
生禖屏风歌
ridicule vernal breezes
Costumes Qu
Zhang Jingwan Lotus cantus
湘宫人歌
黄昙子歌
Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
照影曲
Brush dance One word for No public cross the river
Pheasant Field Song
Multiple poems at a time
ancient style poetry
秋日旅舍寄义山李侍御

温庭筠


  一水悠悠隔渭城,渭城风物近柴荆。寒蛩乍响催机杼,
  旅雁初来忆弟兄。自为林泉牵晓梦,不关砧杵报秋声
  子虚何处堪消渴,试向文园问长卿。
  

【Collections】

【Source】 卷583_17


Add a comment