唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
Song Form
Southern Poems
To a Friend Bound East
Near the Lizhou Ferry
The Temple of Su Wu
She Sighs on Her Jade Lute
Tai Ji Ming Qu
织锦词
Ballad Banquet
莲浦谣
(surname) Department disabilities Blow ou cantus
Ya Knot
晓仙谣
brocade City song
生禖屏风歌
ridicule vernal breezes
Costumes Qu
Zhang Jingwan Lotus cantus
湘宫人歌
黄昙子歌
Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
照影曲
Brush dance One word for No public cross the river
Pheasant Field Song
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Life river flower A moonlight night vocable
春江花月夜词

   Wen Tingyun

Yushu Song À Haiyun black, blue flowers for the Court suddenly Wu countries. Qinhuai have water of ruthless,
Jinling Yang also briefed the Spring. On Cloud Nine II Yang, Yu Hua Chi is not suspected of six dragons.
Over one hundred Jinfan wind, groaning Lotus Development to make payments. Ding Xing Chui Chu Fuming off,
Ai Jia leading wave splitting hair. Cheng Han empty the soul of a thousand miles of water, ten thousand broken nose, fragrant snow.
Switch to high-sea West leakage Xia, Li pillow smell quite Chicken. String to write songs like pretty words,
The world lost a sleepy drunk. Tilting smoke from the Quartet, still dreams like the rain in the flavor.
Emperor shortage Palace Xiaoying, flying separated by only West River.
  

【Source】 卷576_9


Add a comment