三国 刘桢 Liu Zhen  三国   (?~217)
present Sons of one's paternal uncles who are younger than oneself Poems 3 twain
公燕诗
Present The senses (=the five senses) An official's name Poetry 4 uni-
Present The senses (=the five senses) An official's name Poetry 4 twain
Present The senses (=the five senses) An official's name Poetry 4 three
Present The senses (=the five senses) An official's name Poetry 4 four
present Xu gan poem
赠徐干诗
赠从弟诗三首∶一
Present sons of one's paternal uncles who are younger than oneself poems 3 three
Miscellaneous Poems
Cockfighting Poetry
射鸢诗
poem
poem
poem
poem
poem
poem
poem
poem
poem
poem
poem
Multiple poems at a time
ancient style poetry
赠五官中郎将诗四首∶一

刘桢


  昔我从元后。整驾至南乡。
  过彼丰沛郡。与君共翱翔。
  四节相推斥。季冬风且凉。
  众宾会广坐。明镫熺炎光。
  清歌制妙声。万舞在中堂。
  金罍含甘醴。羽觞行无方。
  长夜忘归来。聊且为太康
  四牡向路驰。欢悦诚未央。
  
Add a comment