唐代 杜牧 Du Mu  唐代   (803~852)
A Night at a Tavern
I Climb to the Leyou Tombs Before Leaving for Wuxing
By the Purple Cliff
A Mooring on the Qin Huai River
A Message to Han Cho the Yangzhou Magistrate
A Confession
In the Autumn Night
Parting I
Parting II
The Garden of the Golden Valley
Recall with emotion poem A (poem) chron- Cangzhou city use military forces
Du qiuniang Poems and Preface
County, Drinking alone by moonlight Huangzhou for
sheet Nicely Poems and Preface
Winter solstice Jixiaozhi Ah yi poem
Li Gan Shi
The feeding Luo Ji Department disabilities East Tour
Send Shen Department disabilities attend Suzhou (city) Li zhong Dr. Cheng gift line of poetry
Chang'an Accompany friend swim Hunan
Huang Feng
Snow books Huai
Rain for
Ouyoudanang Dormitories XuanZhou for
Bian Xiao-Jing mouth to Beijing first joined the Beforehand lodge at Department of war in feudal china (a surname) physician trained in herb medicine
Multiple poems at a time
ancient style poetry
八月十二日得替后移居霅溪馆因题长句四韵

aug Twelfth Have for Retrodisplacement assert Zha creek Museum for title Tang poetry of having seven characters to each line 4 rhyme
八月十二日得替后移居霅溪馆因题长句四韵

   Du Mu

Yoshinobu Qiucheng million phase, everywhere the sound board up the house song.
Chitose crane go even worse hate, ye heartless live a year.
Monk River Museum to stay the night so cold, the wind pool _set_ to see native of the Soviet Union.
See the scene before boarding busy, off the busy line is willing to spare.
Chitose: one for the golden.
  
Add a comment