宋代 袁燮 Yuan Xie  宋代   (1144~1224)
An edge
Shirahige
百步尖
Disease present
illness In the interest(s) of Mumeplant japanese Thoughts 4
illness In the interest(s) of Mumeplant japanese Thoughts 4
illness In the interest(s) of Mumeplant japanese Thoughts 4
病起见梅花有感四首
大雪与俞少卿二首
大雪与俞少卿二首
登塔二首
登塔二首
Dingwei, the forty-fourth of the cycle of the sixty in chinese calendar The winter Cantonment Be accomplished There Pavilion As the bird spreads its wings And named for the song and advise power Instruct and guide With the public
Winter
冬至二首
冬至二首
Ferry River
balsam
hibiscus
guanyu
桂花上侯使君
含清亭
And Dong Lin Zhan Tong Honorific title for a buddhist monk Snow hi Yun 5
And Dong Lin Zhan Tong Honorific title for a buddhist monk Snow hi Yun 5
Multiple poems at a time
ancient style poetry
和孙吉父登第二首

袁燮


  生平心事涉无涯,老去情悰岂复嘉。
  便合扁舟归故隐,却寻小圃种幽花。
  痴儿侥幸居前列,朴学流传本故家。
  第一不宜贪显宦,更烦师友护兰芽。
  
Add a comment