宋代 方凤 Fang Feng  宋代  
Eight Fine scenery Guajianwangding
八景胜概·华柱丹光
Eight fine scenery Jianxiachiluan
Eight fine scenery The east city gate of the capital of chu state in warring states period of 475-221 b.c. Waterfall
八景胜概·深穴嘘风
八景胜概·仙坛灵草
八景胜概·药壶闪影
Eight fine scenery In peak Xiao month
八月十四寿吴良贵
North Mountain Road
北山道中
呈皋羽
Spring group of things having a shared quality Zhang yuan lucky Brethren house
次陈浦泉教授渡江韵
翠微楼对竹会饮
A recent Qiu Yan
East ou Snow camelia in (full) flower
读西峰寺壁间诗
对仙华雪怀
reason Palace blame
观阳山大石
and Tao yuanming The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar Rhyme between the home
和张子良
Hongmen banquet--a feast or meeting _set_ up as a trap for the invited Tonggaoyuzuo
Multiple poems at a time
ancient style poetry
与皋羽子善游宝掌山

方凤


  宝掌一山何胜绝,老龙千载事已别。
  巉岩怪石峭森列,矫首三洞蹇奇崛。
  不知何年风雷烈,凿开混沌此瞥裂。
  高洞攀缘与天接,栖鹘所巢势嵽嵲。
  隙泉漏滴清且澈,薜萝为衣俨陈设。
  中之洞兮巧融结,四达坦明如我闼。
  低山一洞尤寒泬,铿然谷应合音节。
  共爱孤蝉远林咽,又疑帝子笙歌彻。
  乘风使觉神飞越,落景徘徊就僧榻。
  好向天风更搜抉,相期夜半踏明月。
  

【Collections】月亮
Add a comment