宋代 刘学箕 Liu Xueji  宋代  
Loose River Post time
蝶恋花(北津夜雪)
贺新郎(代黄端夫·白牡丹,京师妓李师师也。画者曲尽其妙,输棋者赋之)
Recall prince's descendant sober and calm Sick of Wine
恋绣衾(闺怨)
Xifen fly willow catkin
Huan xisha Osmanthus
congratulate benedict
Congratulate benedict Another rhyme Fu Mei
Congratulate benedict Another rhyme Snow Fu
满江红(避暑)
满江红(双头莲)
Write Your sigh World
Stories of write and reply in poems according to original poem's rhyming words Fan is the willow catkin
Stories of Times people rhyme
Song Form
Song Form
鹧鸪天(赋雪)
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
Shuidiaogetou drink Chuihong
Drunk abjection Shek Wu with Fan Yun
Long lovesickness The west lake Drunk night
Partridge days Fat boat Be hearty and robust Pengyoujianliu Move back and forth 3 Rhyme
Partridge days
Multiple poems at a time
ancient style poetry
满江红(双头莲)

刘学箕


  一柄双花,低翠盖、呈祥现美。
  人正在、薰风亭上,满襟如水。
  二陆比方夸俊少,两乔相并修容止。
  雨初晴、午永斗红酣,真奇耳。
  
  双白鹭,双赪鲤。
  飞与泳,俱来此。
  绾双鬟天上,侍香童子。
  双剑丰城双孕秀,双凫叶县双趋起。
  谩空谈、国士本无双,今双矣。
  
  

【Collections】白鹭
Add a comment