宋代 胡仲弓 Hu Zhonggong  宋代  
One poem at a time

Hu Zhonggong
  Dai light moths.
  Late Cambrian only makeup lazy.
  Yun-Hong Wu Luan full force microscope.
  Left side and the amount of flowers.
  Gradually plum open partial.
  Flowers lay far.
  Yuji a dream too short.
  Jian Yun and hate wet.
Translated by Google

Hu Zhonggong
  Dai moth light, only the Late Cambrian makeup lazy.
  Yun-Hong Wu Luan full force microscopy, the amount left half of a flower.
  Plum gradually opening times, flowers lay far.
  Yuji a dream too short, cut the wet clouds and hate.
Translated by Google

Hu Zhonggong
  怜君金缕衣,失脚蹈然机。
  自是我心恻,非关物命微。
  引雏谁共食,求友便忘归。
  送汝入幽谷,惊魂何处飞。

Hu Zhonggong
  白发苍颜老,孩童三尺身。
  向来阳刺史,留得道州人。
  凫膝应难续,龟趺卒莫伸。
  朝家无岁贡,流落瘴江滨。

Hu Zhonggong
  Thick banana leaves for love, when planted near the bamboo cited breeze.
  Recently, Melancholy people are afraid to listen to the rain, chop three or four best Yanqian Cong.
Translated by Google

Hu Zhonggong
  Green wax before a flame spitting, half of the volume gradually drawn red raw silk flowers.
  Moon window who, without sleep soundly, the suspect is Yindeng through Bi yarn.
Translated by Google

Hu Zhonggong
  栗悍攻城大不仁,拔山力尽误终身。
  当初不学古兵法,到了翻成霸罪人。
  未造汉时知有汉,岂堪秦后又生秦。
  咄嗟气象今何在,千古空留土木神。

Hu Zhonggong
  春风吹到小桃根,便觉仙凡有路分。
  紫气直冲文德殿,彩霞隔断武陵源。
  锦官城向山头出,玉跸声从天上闻。
  一见圜丘怀故土,令人寂寞暗销魂。

Hu Zhonggong
  来借维摩榻,披襟待晚凉。
  鸣蜩喧古木,鬥雀堕虚廓。
  染翰题新壁,移樽避夕阳。
  二公亭畔路,爱惹芰荷香。

Hu Zhonggong
  夜阑缺月浸寒潭,乱山倒影空中涵。
  此时万籁寂无语,碧云郁对如晴岚。
  可人已趁春风去,举杯对影成三三。
  割席赋诗斗击钵,舟中醉卧推枕函。
  红尘眯目空相蒙,千金市骏轻花骢。
  保如浓墨恣挥洒,笔锋扫退江文通。
  锦绣丛中燕莺侣,惜花爱作风光主。
  何如挥尘共清谈,朝访安石暮夷甫。
  焚香烧烛恣狂吟,管甚冬冬催五鼓。

Hu Zhonggong
  病发凋零后,朱颜似旧无。
  愁多诗债减,贫剧故交疏。
  风挟砧声急,云拖雁影孤。
  夜来长不寐,欹枕看方书。

Hu Zhonggong
  病骨清於鹤,临风直欲飞。
  閒多酬病债,吟若费心机。
  带缓腰围减,囊空药裹稀。
  未能全谢客,扶杖扫林扉。

Hu Zhonggong
  薄游归较晚,清气满丘园。
  鸦噪盘林影,蛩声咽草根。
  吟肠思茗碗,醉眼迫冰盆。
  心迹两忘处,难同俗子论。

Hu Zhonggong
  Hill won the promising work, Yin human soul not fly,
  This is a mood thing, Baiyun, before it can climb tall.
Translated by Google

Hu Zhonggong
  Birds naturally not made clear, children who believe in God the Spirit Nishikawa.
  No revision passed through the ages correct, since the Spring Festival Evening wrong people listen.
Translated by Google

Hu Zhonggong
  Qingzhou born son, born Shu Qi points.
  Difficult from the cursive, repeated under the Dear John letter.
  Weng surface to air floating Ji, Zunqian but to take fish.
  Any of his good and holy, voicing to do with drainage.
Translated by Google

Hu Zhonggong
  朝采畹中兰,暮采篱下菊。
  采采复采采,终日不盈掬。
  为怜芳洁姿,忍受红尘触。
  采兰杀风味,采菊盈芬馥。
  落英固可飧,何发饮藜藿。
  秋香亦可纫,保如鸣佩玉。
  俾尔全其天,得志在岩谷。
  所以山中人,终身抱幽独。

Hu Zhonggong
  This light weight the court system, to go straight pride, Mr..
  But to make the world innocent party, do not want to Wucao orders and name.
  Kai Li Xi had mold cases, Gentry said this do Yangcheng.
  Non-public opinion has never been determined, Shaodai front storm level.
Translated by Google

Hu Zhonggong
  黄绢碑残香草生,当时泪眼不曾晴。
  至今流水声呜咽,犹是曹娥哀怨声。

Hu Zhonggong
  初长难掩膝,绝似汉金人。
  楼志幻全体。天丁现后身。
  眼高倾四海,力大引千钧。
  手挽银河水,来涓衣上尘。

Hu Zhonggong
  身在尘缘外,如何更趁缘。
  僧堂清富贵,道院小神仙。
  饭饱休持钵,丹成莫卖钱。
  但能了生死,何必问苍天。

Hu Zhonggong
  五峰天外立,驴脚惯经过。
  十载身萍梗,今朝面薜萝。
  云低山色暗,风急树声多。
  蜡屐何时办,来听樵五歌。

Hu Zhonggong
  Kai Ting Zhen Yin at the body, a point not Huanyi dust.
  Artful than the world of water who, like their predecessors of typical mountain man.
  Recall Hunmeng knock tea mortar, devoting efforts to the entire fishing Wong.
  Monk row when door of an inner room to the field, Zhu Xiang Qing Hua Tou new ride.
Translated by Google

Hu Zhonggong
  Inter City East feel, Temple Bay in the pines.
  Meaning all water away, white monks were busy.
  Yin was embroidered with the new Buddha, dreams sac around the mountain.
  Zhaozhou remain unaffected if hesitation every one off.
Translated by Google
谒金门
谒金门
哀黄鸟
矮道人
芭蕉
芭蕉花
霸王庙
包家山看桃花
宝应寺
抱拙以三通鼓为韵见寄次韵
病后
病后呈芸居
薄游
不碍云山
不如归去
不饮
采采歌
蔡司业争公议而去诗以送之
曹娥庙
长人诗
嘲赴缘僧道
车中遥观五峰
陈氏溪亭次韵
崇福寺次枯崖韵