北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
搜索: 不作
古風
: 大雅久
不作
,吾衰竟誰陳。
烏夜啼
:
不作
任何具體的描寫,衹讓你站在她的閨房之外,在暮色迷茫中,透過煙霧般的碧
西平樂
: 該篇長調可說無一處
不作
情語了,衹是它流露的感情比較消極、凄清,入眼的景物
在獄詠蟬·並序
: “南冠”後的“客”字
不作
通常的“客人”或“旅居外地”解,而指“坐牢”,稱
夜雪
: 也
不作
姿態的描摹,初看簡直毫不起眼,但細細品味,便會發現它凝重古樸,清新
肥輕
: 詩人
不作
任何說明,不發一句議論,而讓讀者通過鮮明的對比,得出應有的結論。
四言詩.祭母文
:
不作
誑言 不存欺心 整飭成性 一絲不詭
竹枝詞(楊柳青青江水平)
: 桑蠶
不作
繭,晝夜長懸絲。
棫樸
: 遐
不作
人?
旱麓
: 遐
不作
人?
靈臺
: 今所流行的各傢註譯本中多
不作
解釋。
將進酒
:
不作
理性說明,而自成完整意境。
麗人行
: 也
不作
漫畫式的刻畫。
灞上秋居
:
不作
無病呻吟。
宿府
: 他就棄官
不作
,擺脫了“苦被微官縛,低頭愧野人”的牢籠生活。
無題·其四
: 甚至連主人公的性別與身份都
不作
明確交代。
桃花溪
: 但又
不作
繁膩的描寫,淡淡幾筆,略露輪廓,情蓄景中,趣在墨外,就象一幅寫意
瑤池
: 詩人
不作
正面議論,而卻以西王母心中的疑問作詰。
烏棲麯
: 並
不作
具體描繪渲染,而是緊扣時間的推移、景物的變換,來暗示吳宮荒淫的晝夜
日出行(一作日出入行)
: 詩人故意
不作
正面的闡述而以反詰的方式提問,又使語氣變得更加肯定有力。
白頭吟
: 東流
不作
西歸水,落花辭條羞故林。
玉壺吟
: 抒寫胸中憤激之狀而
不作
悲酸語,故壯浪恣縱,如高山瀑流,奔瀉而出,至第四句
贈宣城宇文太守兼呈崔侍禦
: 下馬
不作
威,冰壺照清川。
憶舊遊,寄譙郡元參軍
: 迥山轉海
不作
難,傾情倒意無所惜。
邯鄲南亭觀妓
: 我輩
不作
樂,但為後代悲。
代寄情,楚詞體
:
不作
飛空之落花。
雨
: 山雨
不作
泥,江雲薄為霧。
官定後戲贈(時免河西尉,為右衛率府兵曹)
:
不作
河西尉,凄涼為折腰。
送梓州李使君之任(原註故陳拾遺射洪人也篇末有雲)
:
不作
臨岐恨,惟聽舉最先。
息夫人
:
不作
楚王嬪。
自衡陽至韶州謁能禪師
:
不作
離別苦,歸期多年歲。
幽州夜飲
:
不作
邊城將,誰知恩遇深。
更多結果...