按律作诗填词
⊙ ●⊙ ⊙●●,⊙ ⊙●● △
⊙ ⊙●⊙ ●,⊙● ⊙●△
⊙●⊙ ⊙●●,⊙ ⊙●● △
⊙ ⊙●⊙ ●,⊙● ⊙●△
咏怀古迹之五咏怀古迹之五
|
咏怀古迹之五
杜甫
zhū gé dà míng chuí yǔ zhòu, zōng chén yí xiàng sù qīng gāo。 sān fēn gē jù yū chóu cè, wàn gǔ yún xiāo yī yǔ máo。 bó zhòng zhī jiān jiàn yī lǚ, zhǐ huī ruò dìng shī xiāo cáo。 yùn yí hàn zuò zhōng nán fù, zhì jué shēn jiān jūn wù láo。
【白话文】 zhū gé liàng de yīng míng yǒng chuí rén shì, qiān shì liú fāng; shì rén suǒ zūn chóng de zhòng chén yí xiàng, sù mù qīng gāo。 tiān xià sān fēn de jú shì, shì jīng tā cèhuà yùn chóu; qiān bǎi nián lái, tā cái néng xiàng luán fèng zhèn yǔ yún xiāo。 tā fǔ zuǒ liú bèi, tóng yī yǐn lǚ shàng nán fēn shàng xià; zhǐ huī cóng róng zhèn dìng, xiāo hé cáoshēn bù néng bǐ chāo。 shí yùn bù hǎo, dōng hàn dì yè shí zài nán yú fù xīng; xīn zhì suī jiān, zhōng yīn jūn wù fán jiān sǐ yú jī láo。
Thoughts of Old Time V
Du Fu
Zhuge's prestige transcends the earth; There is only reverence for his face; Yet his will, among the Three Kingdoms at war, Was only as one feather against a flaming sky. He was brother of men like Yi and Lu And in time would have surpassed the greatest of all statesmen. Though he knew there was no hope for the House of Han, Yet he wielded his mind for it, yielded his life.
|