|
诗歌鉴赏 》 《紅樓夢》詩詞麯賦鑒賞 》
送白海棠帖(第三十七回)
蔡義江 Cai Yijiang
不肖男蕓恭請
父親大人萬福金安:
男思自蒙天恩,認於膝下,日夜思一孝順,竟無可孝順之處。前因買辦花草,上托大人洪福,竟認得許多花兒匠,並認得許多名園。前因忽見有白海棠一種,不可多得,故變盡方法,衹弄得兩盆。大人若視男是親男一般,便留下賞玩。因天氣暑熱,恐園中姑娘們妨礙不便,故不敢面見。奉書恭啓,並叩臺安。男蕓跪書。
[註釋]
1.“不肖男”句——寶玉是賈蕓的叔輩,論年紀反而是賈蕓大四五歲。這裏賈蕓自稱“不肖男”,叫他叔叔寶玉為“父親大人”,因為寶玉曾對賈蕓開玩笑說:“倒像我的兒。”賈蕓“最伶俐乖覺”,見機而入說:“俗語說的,‘搖車裏的爺爺,拄拐的孫孫’。雖然歲數大,山高高不過太陽。自從我父親沒了,這幾年也無人照管教導。若寶叔不嫌侄兒蠢笨,認作兒子,就是我的造化了。”(第二十四回)
2.膝下——子女幼時依戀於父母的膝下,因而常以“膝下”表示對父母的敬愛,舊時與父母通信時多用之。語出《孝經》。賈蕓費盡心思在信中表示對寶玉的敬意,所以恭請“萬福金安”外,又把“天恩”、“膝下”等他頭腦中所想得出來的詞都用上了。又凡需自稱處一律寫作小字,稱對方時或換行頂格,或空格,其小心恭順的程度,就與古代官員嚮皇帝上奏本差不多。在這裏,連“膝下”之前也空格,就顯得十分可笑了。
3.“上托”二句——賈蕓以為凡說運氣好,就應說“上托大人洪福”,所以在“認得許多花兒匠”之前也加上了這話。這也是作者的詼諧。
4.親男——男,雖用作兒子對父母的自稱,但“親生兒子”卻不能說成“親男”。賈蕓不能辨別詞的不同用法,所以寫出了“視男是親男一般”這樣令人絶倒的文句。
[鑒賞]
探春的所謂志高自負,更多地表現為積極振興那個大傢族的祖基傢業,不出當時宗法製的意識形態範圍。帖子中那種“脂粉”不讓“須眉”的思想,部分地有作者反對“男尊女卑”的道德觀念的思想的流露,因為作者對這個人物是有所偏愛的。但即使如此,人物並不因此而失真。探春在“文採風流”上想與男子爭勝,這與寶玉的女清男濁的叛逆思想還是有根本性差別的。
作者把探春和賈蕓這兩個帖子放在一起寫,藝術上頗有安排,情節的剪裁和結構有可藉鑒的地方。探春的請帖是一篇駢散相雜、寫得很漂亮的短簡,文筆幹淨利落,措辭藻麗多采。全文不過二百餘字,先敘自己貪賞夜景而得病的經過,接寫寶玉殷勤相慰,深情撫愛,然後逐漸說到結社,引古述今,據理申說,夾敘夾議,有景有情,最後提出邀約,表示期待。一路寫來,從容不迫,與賈蕓半文不白、似通非通的帖子形成對照,藝術效果上相得益彰。
賈蕓平時說話生動活潑,寫信卻另找陳辭俗套來妝點,以為不如此就不夠斯文。什麽話都從“前因”開頭,在“認得許多花兒匠”之前還加“竟”字,在“不便”之前還加“妨礙”,如此等等,百般扭捏,反成效顰。但他並非賈環式的愚鈍,衹是文化水準低罷了。就在這個令人發笑的帖子中,也不難看出他辦事能幹、處處討寶玉歡喜的“伶俐乖覺”的性格特點。他送花正是時侯,大觀園於是就有了“海棠詩社”。他巴結少爺、小姐們,這與他模仿學究寫帖兒一樣,都可以看出他處於卑微地位而被上層權貴人士精神支使所留下的烙印。
如果說作者摹寫這兩個帖子是為了頌揚探春的文採風流,揶揄賈蕓的不通文墨,這還衹是對比文章好壞所得出的表面的結論。其實問題並不這麽簡單,還有更重要的對比。作者寫這段文字時,目光早就貫註到小說的後半部了。到那時,情況恰恰相反:探春雖然“纔自精明志自高”,無奈“生於末世運偏消”,一點也不能有所作為。而這個曾嚮勢利的親戚伸手告貸因而聽冷言、受閑氣、被人瞧不起的賈蕓,卻偏能一顯身手。據見到後半部原稿的脂硯齋等人說,“此人後來榮府事敗”時“有一番作為”,而且寶玉危難時衹有他能挺身而出,“仗義探庵”(有人說就是指營救被監禁的寶玉等人,詳情已不可確知。續書中把賈蕓寫得很不堪,不是作者原意)。可見,曹雪芹畢竟不是流俗的小說傢。《紅樓夢》是深刻的,它常常有一些引人深思的地方。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【选集】紅樓一春夢 |
|
|
曹雪芹與《紅樓夢》 | 論《紅樓夢》中的詩詞麯賦 | 石上偈(第一回) | 自題一絶(第一回) | 太虛幻境對聯(第一回) | 嘲甄士隱(第一回) | 中秋對月有懷口占一律(第一回) | 詠懷一聯(第一回) | 對月寓懷口號一絶(第一回) | 好了歌(第一回) | 好了歌註(第一回) | 一局輸嬴料不真(第二回) | 嬌杏贊(第二回) | 智通寺對聯(第二回) | 榮禧堂對聯(第三回) | 西江月·嘲賈寶玉二首(第三回) | 贊林黛玉(第三回) | 捐軀報國恩(第四回) | 護官符(第四回) | 春睏葳蕤擁綉衾(第五回) | 寧府上房對聯(第五回) | 秦氏臥房宋學士秦太虛所書對聯(第五回) | 春夢歌(第五回) | 警幻仙姑賦(第五回) | |
| 第 [I] [II] III [IV] [V] [VI] [VII] [VIII] 頁
|
|