|
释家类 》 故道白雲 》
第58節:愛就是瞭解(1)
一行禪師 Thich Nhat Hanh
42.愛就是瞭解
波斯匿王單獨前往拜會佛陀,完全沒有守衛陪同。他衹吩咐車夫把馬車在精捨的門外停下,讓他自己進去。佛陀在他茅房的門前接會大王。互相作禮後,大王對佛陀坦誠地說:"喬答摩導師,人人都稱頌你為佛陀,一個證得圓滿覺悟的人。但我總是覺得,以你這般年紀而有此成就,實令人難以置信。就是比你年長很多的耆老大師,如富樓那迦葉、末迦利瞿捨梨子、尼幹陀若提子和刪耶毗羅胝子,他們都未敢自認證得圓滿的覺行。就連阿耆多枳捨欽婆羅和迦羅拘陀迦旃延也不例外。你認識這些大師嗎?" 佛陀答道:"陛下,我聽過他們所有的大名,更與其中數位相識。精神境界的證悟不是受年齡影響的。歲月並不是得道的保證。有幾樣東西是不容低估的--年幼的太子、小蛇、一點火花和年少的僧人。太子雖仍年幼,但他具備了一個國君的宿命條件。一條小毒蛇能在一瞬間致人於死地。所謂星星之火可以燎原,一點火花便足以把整個城市化為灰燼。而年少的僧人更可成就無上正覺!陛下,一個有智慧的人是永遠不會小覷小太子、小蛇、小火花和小沙彌的。" 波斯匿王望着佛陀。他非常欣賞佛陀所說的。佛陀說得那麽氣定神閑,而內容卻精簡深奧。大王覺得佛陀是個可以信賴的人。他接着便發問最使他焦慮的問題了。
"喬答摩導師,一些人說你教他們不要去愛。他們說,是你告訴他們越是愛得深,痛苦憂惱便也越多。雖然我可以看到這裏面的一點道理,但我對這個看法總是覺得有點不安。沒有愛,生命便似乎再沒什麽意義了。請替我解决這個問題吧。" 佛陀親切地望着大王。"陛下,你問得很好。很多人都會因你這個提問而得益。愛有很多種。我們先要細心認識每一種的愛。生命裏很需要有愛的存在,但並非那種基於色欲、情欲、執迷、有分別心和偏見的愛。陛下,有另一種愛,是生命裏極之需要的。這種愛包含着慈愛和悲憫心,或叫大慈和大悲。
"一般人所說的愛,衹限於父母子女、夫婦、傢屬、宗親和國民的互愛。這種愛的性質都是依着'我'和'我的'的觀念而産生,因而是仍然糾纏於執著和分別心之內。人人都衹想愛他們的父母、配偶、子女、孫兒、親屬和國民。就是因為被睏於執著之中,他們往往在沒有事故發生的時候,已經開始憂慮意外降臨在心愛的人身上。當意外真的發生時,他們便會大受打擊,傷痛至極。至於有分別心的愛,則會産生偏見。人們對於他們圈子之外的人可以變得毫不關心甚或歧視排斥。執著與分別心都是導致自己和他人受苦的根源。陛下,所有人真正渴望着的愛,是慈愛和悲心。大慈或慈愛,是替別人帶來歡樂的心量。大悲或悲心,則是替別人解除苦難的胸懷。大慈和大悲都是不求回報的。慈愛和悲心亦不限於對自己的父母、配偶、子女、傢屬、宗親和國民。這種愛是遍及所有人和衆生的。在大慈和大悲裏,沒有絲毫的分別、'我的'或'非我的'的成分。正是因為沒有分別,因此也就沒有執著。大慈和大悲衹會導致快樂和減輕痛苦。它們並不會帶來憂傷若惱。沒有這種愛,生命便真如你說的,沒有意義了。有了慈愛和悲心,生命必會充滿平和、喜悅和滿足。陛下,你是一國之君。假若你實行慈愛和悲心,你的人民必定受惠。" 大王低頭深思。他再擡起頭來問佛陀:"我有家庭和國傢要照顧。如果我不愛我的家庭和國傢,那我怎能照顧它們呢?請替我闡明這點。" "你當然應該愛你的家庭和百姓。但你的愛是可以伸展到他們之外的。你愛你的太子和公主,但這並不是說你便不能關心你國傢裏所有的年輕男女。如果你這樣做,你現時有限的愛心便可以變為全面包容的愛心,而全國的青年就將成為你的兒女。這就是慈悲心的真義。這並不是空談理想。這是實際做得到的。尤其像你所居之位,就更加輕而易舉了。" "那別國的青年又如何?" "雖然他們不在你國土之內,但這也阻礙不了你對他國的青年像你待自己的子女一般啊。你愛你的子民,並不應構成你不能愛別國子民的理由啊。" "但當他們不在我的管轄之下,我又怎能表示對他們的愛護呢?" 佛陀望着大王。"一個國傢的興盛與安全,不應該是因為別國的衰弱和動亂而得來的。陛下,持久的太平盛世是有賴所有國傢的合作,同步邁嚮以大衆利益為首要的目標。如果你想薩羅能永享太平,又不希望你國內的年輕人戰死沙場,你便一定要幫助其他國傢保持安定。要真正和平,外交和經濟政策必要依從慈悲的路綫。在愛護你自己的子民之餘,你也要同時愛護和關心其他的王國,如摩揭陀、伽屍、毗提訶、釋迦國和拘利耶。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|
第1節:1.為步行而行(1) | 第2節:1.為步行而行(2) | 第3節:1.為步行而行(3) | 第4節:2.牧牛(1) | 第5節:2.牧牛(2) | 第6節:3.一大把姑屍草(1) | 第7節:3.一大把姑屍草(2) | 第8節:4.受傷的天鵝(1) | 第9節:4.受傷的天鵝(2) | 第10節:4.受傷的天鵝(3) | 第11節:5.一碗乳汁 | 第12節:6.蕃櫻桃樹下(1) | 第13節:6.蕃櫻桃樹下(2) | 第14節:6.蕃櫻桃樹下(3) | 第15節:7.白象之奬 | 第16節:8.寶石的項鏈(1) | 第17節:8.寶石的項鏈(2) | 第18節:9.慈悲之路 | 第19節:10.未出生的孩子(1) | 第20節:10.未出生的孩子(2) | 第21節:11.月下之笛 | 第22節:12.金蹄(1) | 第23節:12.金蹄(2) | 第24節:12.金蹄(3) | |
| 第 [I] II [III] [IV] [V] [VI] 頁
|
|