|
诗歌鉴赏 》 宋詞鑒賞辭典 》
米芾
夏承燾 Xia Chengdao
生平簡介
米芾(1051-1107?)一名黼,字元章,號鹿門居士、襄陽漫士、海嶽外史,祖籍太原(今屬山西),徙襄陽(今湖北襄樊),寓居潤州(今江蘇鎮江)。以母侍宣仁後藩邸,恩補浛光尉。歷知雍丘縣、漣水軍,以太常博士出知無為軍。徽宗時擢禮部員外郎,出知淮陽軍。所行多違世異俗,也稱“米顛”、“米襄陽”。善畫山水,自成一傢,人謂“米氏雲山”。書法得王獻之筆意,與蘇軾、黃庭堅、蔡襄並稱“四大傢”。大觀元年卒,年五十七。《宋史》、《東都事略》有傳。著有《寶晉英光集》八捲,《硯史》、《畫史》、《書史》各一捲。詞作有《彊村叢書》本《寶晉長短句》一捲。
●蝶戀花·海岱樓玩月作
米芾
千古漣漪清絶地。
海岱樓高,下瞰秦淮尾。
水浸碧天天似水。
廣寒宮闕人間世。
靄靄春和生海市。
鰲戴三山,頃刻隨輪至。
寶月圓時多異氣。
夜光一顆千金貴。
米芾詞作鑒賞
“玩月”亦即賞月。這首詞是作者知漣水軍期間,登當地名樓——海岱樓賞月時的感懷之作。
詞的上片,首先從海岱樓所處的地理位置入手。
“千古”一句,總寫漣水全境形勝之處。漣水為水鄉,當時境內有中漣、西漣、東漣諸水,黃河奪淮入海亦經此地,且東瀕大海,北臨運河,水鄉清絶,故以“漣漪”稱之。然後特出一筆,寫海岱樓高,拔地而起,“下瞰秦淮尾”,以誇張之筆,極寫此樓之高。
“水浸”二句承“下瞰”而來,轉寫水中浸沉着的碧天;然後又由如水的碧天聯想到“廣寒宮闕”,接觸到“月”,從而為下片寫月出作好鋪墊。“廣寒宮”,非實寫,是由水中碧天聯想而來。上片用筆,皆“人間世”三字上凝結,“廣寒宮”也是為修飾“人間世”而出現的。
詞的下片寫“玩月”。但首句卻不去寫月,而是寫“海市”。“海市”即我們常說的“海市蜃樓”,晉伏琛《三齊略記》和宋瀋括《夢溪筆談》等文獻都曾敘述過“海市”的繁華熱鬧。但這首詞中的“海市”乃是虛寫,實際上衹是寫海,從而為月出再次作輔墊。如此再三鋪墊之後,終至,“鰲戴三山,頃刻隨輪至。”鰲戴三山,係我國古代神話。“三山”,指海中的仙山方壺(一曰方丈)、瀛洲、蓬萊,山下皆有巨鰲(大龜)“舉首而戴(頂)之”,“三山”因此不再漂鈣動(詳見《列子。湯問》)。“輪”指月亮。
米芾這兩句寫月出,倒不象前人那樣直接了當,表面看來是寫“三山”隨月輪而至,似以寫“三山”為主。實際上還是寫月,“三山”衹是作為月的被動物出現的,月未出時“三山”暗,月出則“三山明,好象頃刻之間來到眼底。這是一種藉此寫彼的筆法。這兩句不僅充滿了神話色彩,而且寫得神采飛動,”頃刻“一詞,寫月輪出海,凌厲之至,神氣倍生。而最後兩句:”寶月圓時多異氣,夜光一顆千金貴。“則是真正寫”玩月“”夜光“,指月亮。夜光又為珠名,故以”一顆千金貴“稱述之,這是巧藉同名之珠以贊美圓月之可貴。這兩句,前句重其”異“,後句重其”貴“。因其”異“,始見其”貴“。古人把月視為群陰之宗,崇拜備至。這兩句包含着作者對於月的種種幻想與評價。
這首詞氣魄宏大,選材造語奔逸絶塵,給人以玲瓏聖潔之惑。如“鰲戴”兩句尤為沉着飛翥,有超逸之妙。此詞風格堪稱豪放,深得蘇軾、王安石等大傢的賞識。
●水調歌頭·中秋
米芾
砧聲送風急,蟋蟀思高秋。
我來對景,不學宋玉解悲愁。
收拾凄涼興況,分付尊中醽醁錄,倍覺不勝幽。
自有多情處,明月挂南樓。
悵襟懷,橫玉笛,韻悠悠。
清時良夜,藉我此地倒金甌。
可愛一天風物,遍倚欄幹十二,宇宙若萍浮。
醉睏不知醒,欹枕臥江流。
米芾詞作鑒賞
此詞寫中秋之夜,藉中秋賞月之機,表白了詞人為人的高潔,也流露了他對“從仕數睏”的些許幽恨。全篇用筆空靈回蕩,而自有清景無限,清趣無窮,表現出米芾“為文奇險,不蹈襲前人軌轍”的特有風格。
米芾寫中秋賞月,卻反其道而行之,故意撇開月亮,先寫自己晚來的秋意感受。“砧聲送風急,蟋蟀思高秋”,古人有秋夜搗衣,遠寄徵人的習俗,砧上搗衣之聲表明氣候轉寒了。墻邊蟋蟀鳴叫,亦是觸發人們秋思的。李賀《秋來》詩云:“桐風驚心壯士苦,衰燈絡緯啼寒素。”米芾這兩句着重寫自己的直覺,他是先聽到急促的砧聲而後感到颯颯秋風之來臨,因此,纔覺得仿佛是砧聲送來了秋風。同樣,他是先聽到蟋蟀悲鳴,而後纔意識到時令已屆高秋了。
接着米芾說:“我來對景,不學宋玉解悲秋”,表現出他的曠逸豪宕的襟懷。他這句抝折剛健之筆使文氣為之一振。因為砧聲和蟋蟀等秋聲,畢竟要給人帶來一種凄涼的秋意,而倔強的詞人不願受其睏擾。所以,接着他要“收拾凄涼興況,分付尊中醽醁”了。
可是“凄涼興況”偏不那麽容易收拾,酒後反而心裏加倍感到不勝其幽僻孤獨。纔說“不學宋玉解悲愁”,強作精神,是一揚,這裏“倍覺不勝幽”,卻是一跌,如此一來,作者聞秋聲而引起的內心感情上的波瀾起伏,就充分表露了出來。
“自有多情處,明月挂南樓。”就這個時候,一輪明月出來了。月到中秋分外明,此時,明月以它皎潔的光輝,把宇宙幻化為一個銀色的世界,也把作者從低沉壓抑的情緒中解救出來,於是詞筆又一振。
至此,詞人才托出一輪中秋月點明題意。“多情”二字是詞人的感情幾經折騰之後說出的,極其真切自然,使人感到明月的確多情。反復渲染中秋節令的秋意,從反面為出月鋪墊,以“自有”二字轉折,使一輪明月千呼萬喚始出來,用筆頗為奇妙。
下片寫賞月時自己月光下“橫玉笛”、“倒金甌”、“倚欄幹”乃至“醉睏不知醒”的情景。“悵襟懷”的“悵”字承接上下片,巧妙過渡,既照應上片“不勝幽”的“凄涼興況”,又啓下片的賞月遣懷。
“橫玉笛,韻悠悠”,玉笛聲本富有優美情韻的,而大放光明的中秋月下吹奏,那更是妙不可言,可是詞人馬上想到要藉此清時良夜,痛痛快快大飲一場。
“遍倚欄幹十二”,說明他賞月時間之長,賞覽興致之高,於是他不由神與物遊,生發出對宇宙對人生的遐想。
“宇宙若浮萍。宇宙如此之大,作者卻視之若浮萍,不衹見出他心胸神思飄逸,更是物我合一之際內心的真實感受,讀來令人心弛神往。境界如此之美,興致自然更高,於是詞人不覺豪飲大醉。結句”醉睏不知醒,欹枕臥江流“不再寫賞月飲酒之後的種種,以不結之語收束了全詞,給人留下巨大的想象餘地。
這首詞自東坡著名的同題詞之後,能獨樹一幟,勇於創新,確有其獨特的妙處:賞月不寫月華,偏道個人“對景”之感,清景之中見出清趣,頗值用心玩味。
●滿庭芳·詠茶
米芾
雅燕飛觴,清談揮麈,使君高會群賢。
密雲雙鳳,初破縷金團。
外爐煙自動,開瓶試、一品香泉。
輕濤起,香生玉乳,雪濺紫甌圓。
嬌鬟,宜美盼,雙擎翠袖,穩步紅蓮。
座中客翻愁,酒醒歌闌。
點上紗籠畫燭,花驄弄、月影當軒。
頻相顧,餘歡未盡,欲去且留連。
米芾詞作鑒賞
這是一首饒有情韻的詠茶詞,上片詠宴集烹茶,細緻優雅;下片引入情事,兼寫捧茶之人。
上片前三句寫群賢高會宴飲的情狀,為下文詠茶作鋪墊。“雅燕”,即雅宴,高雅的宴會。“飛觴”,舉杯飲酒。觴,古代盛酒器,呈雀形,稱羽觴,故謂舉觴為飛觴。揮麈清淡,本魏晉名士風習,常執麈尾(拂塵),揮動以助談興。如《晉書。王衍傳》謂衍“終日清談,……每捉玉柄麈尾”。“使君”,對州郡長官的尊稱。這裏當指周熟仁。此三句既點出主人風姿之高雅,又點明宴集之盛大,群賢之脫俗,為寫品茗助興作好了輔墊。“密雲”二句入題。“密雲”,茶名,又名密雲竜、密雲團。“雙鳳”,茶名,即雙鳳團。“密雲”、“雙鳳”皆珍貴的茶餅。“破”,謂擘開茶餅。“縷金團”等名茶皆為貢品,皇帝又每以分賜大臣,即所謂“賜茶”。“外”二句,寫生爐子煮水。
古人煮茶,非常講究選水。揚水江南水,有“天下第一泉”之號,詞中的“一品香泉”,也許就是指這最佳的泉水。“輕濤”三句,細寫烹茶的情狀。宋人很講究煮茶的方法:把泉水倒進茶瓶,用風爐加熱,小沸即可(即術語的“蟹眼”),再把研碎了的茶葉投入,便有白色泡沫浮茶湯上面,稱為“玉乳”、“雪花乳”,然後輕輕攪拌,便可斟飲。
這片四句,寫美麗的侍女高擎茶具款客的動人場面。“紅蓮”,指女子的腳步。“坐中”二句,緊承上文。對着名茶美女,怎能不感到良宵太短呢?反愁歌闌酒醒時,人將歸去。“點上”二句,說月已當軒,夜深矣,而馬弄月影,已不耐煩、暗示已到該離去之時。“頻相顧”三句,偏寫座客尚未盡歡,流連不忍離去。“相顧”,與上文“嬌鬟”呼應。
此詞既細膩傳神地寫出了煮茶的程序,又寫出了雅宴清談中侍女的嬌美,坐客的流連,表現了高會難逢,主人情重的意藴,充滿清雅,高曠的情緻。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|
序言 | 王禹稱 | 寇準 | 錢惟演 | 陳堯佐 | 潘閬 | 林逋 | 楊億 | 陳亞 | 夏竦 | 范仲淹 | 柳永 | 張先 | 晏殊 | 張昪 | 石延年 | 李冠 | 宋祁 | 梅堯臣 | 葉清臣 | 歐陽修 | 王琪 | 解昉 | 韓琦 | |
| 第 [I] II [III] [IV] [V] [VI] [VII] [VIII] [IX] [10] [XI] [XII] 頁
|
|