四书类 论语新解——思与行   》 述而篇第七(6)      何新 He Xin

  [原文]
  子与人歌而善,必使反之,而后和之①。
  [译文]
  (7.32)孔子与人唱歌,如果别人唱得好,就一定请他再唱一遍,然后和他一起唱。
  [注释]
  ①反,复也。重复。《史记·孔子世家》:“使人歌善,则使复之,然后和之。”
  [原文]
  子曰:“文,莫吾犹人也①。躬行君子,则吾未之有得②。”
  [译文]
  (7.33)孔子说:“就文化来说,我与别人差不多。至于做身体力行的君子,则我没有遇到过对手。”
  [注释]
  ①《论语详解》:“‘文’字断句。”朱熹读莫为无,不确。莫,古音“夫”(古无轻唇音,莫夫音通。参钱大昕《潜研堂集》)。犹,如也。
  ②得,当也,对手。旧注此多谬。
  [原文]
  子曰:“若圣与仁①,则吾岂敢!抑为之不厌②,诲人不倦,则可谓云尔已矣③。”
  公西华曰:“正唯弟子不能学也。”
  [译文]
  (7.34)孔子说:“若说圣明与仁善,那我怎么敢当!要说不懈努力,同时不断地以之教诲别人,那是可以这么讲的。”
  公西华说:“这正是我们弟子所学不到的啊。”
  [注释]
  ①《群经平议》:“圣与仁,犹言智与仁也。”
  ②抑,如果。又抑通言,说也。
  ③云,言也。尔已,而已。《孟子·公孙丑上》载子贡说:“学不厌,智也;教不倦,仁也。仁且智,夫子既圣矣。”
  [原文]
  子疾病①,子路请祷②。
  子曰:“有诸?”
  子路对曰:“有之。诔曰③:‘祷尔于上下神祇④。’”
  子曰:“丘之祷久矣。”
  [译文]
  (7.35)孔子病重,子路请求作祈祷。
  孔子说:“需要这么做吗?”
  子路回答说:“必要。祷词是:‘为你向天地之神祈祷。’”
  孔子说:“那么我的祈祷已经很久了啊。”
  [注释]
  ①疾病:外伤曰疾(灾、咎)、痬(殃),内伤曰病。连言,是重病。
  ②《集注》:“祷,谓祷于鬼神。”“事神求福消灾。”祷、祝二字通。《墨子·天志》:“以祷祠(词)祈福于天。”
  ③诔音耒,即,祈祷词。《说文》:“,祷词也。”
  ④祇音祁,地神。天神曰神,地灵曰祇。《太平御览》引《庄子》:“孔子病,子贡出卜。孔子曰:‘吾坐席不敢先,居处若齐,饮食若祭,吾卜之久矣。’”
  [原文]
  子曰:“奢则不孙①,俭则固②。与其不孙也,宁固。”
  [译文]
  (7.36)孔子说:“奢侈就难以为继,只有俭约才能长久。与其短暂,宁可持久。”
  [注释]
  ①皇侃本孙作“逊”。逊,续也。
  ②固,古文与久通。即长久也。此义千古失解。
  [原文]
  子曰:“君子坦荡荡①,小人长戚戚②。”
  [译文]
  (7.37)孔子说:“君子心胸平坦宽敞,小人永远惴惴不安。”
  [注释]
  ①荡荡,即今语堂堂,宽阔壮大也。郑玄:“坦荡荡,宽广貌。”
  ②郑玄:“长戚戚,多忧惧貌。”戚,哀也,惧也。《论语后案》:“戚戚即《诗》之‘蹙蹙’,为畏缩之貌。”
  [原文]
  子温而厉①,威而不猛,恭而安。
  [译文]
  (7.38)孔子之貌温和而严肃,威严而不凶猛,恭敬而安详。
  [注释]
  ①《集注》:“厉,严肃也。”



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   后一章回 >>   


【资料来源】北京工业大学出版社
编辑推荐内容简介图书目录学而篇第一(1)学而篇第一(2)
学而篇第一(3)学而篇第一(4)为政篇第二(1)为政篇第二(2)为政篇第二(3)为政篇第二(4)
为政篇第二(5)八佾篇第三(1)八佾篇第三(2)八佾篇第三(3)八佾篇第三(4)八佾篇第三(5)
八佾篇第三(6)八佾篇第三(7)里仁篇第四(1)里仁篇第四(2)里仁篇第四(3)里仁篇第四(4)
第   I   [II]   [III]   页

评论 (0)