中国经典 全本新註聊齋志異   》 查牙山洞      蒲鬆齡 Pu Songling

  章丘查牙山[1],有石窟如井,深數尺許。北壁有洞門,伏而引領望見之。
  會近村數輩,九日登臨[2],飲共處,共謀人探之。三人受燈,縋而下。
  洞高敞與夏屋等[3];入數武,稍狹,即忽見底。底際一竇,蛇行可入[4].燭之,漆漆然暗深不測。兩人餒而卻退[5];一人奪火而嗤之,銳身塞而進。
  幸隘處僅厚於堵,即又頓高頓闊,乃立,乃行。頂上石參差危聳[6]、將墜不墜。兩壁嶙嶙峋峋然[7],類寺廟山塑[8],都成鳥獸人鬼形:鳥若飛,獸若走,人若坐若立,鬼罔兩示現忿怒[9];奇奇怪怪,類多醜少妍。心凜然作怖畏。喜徑夷,無少陂[10].逡巡幾百步,西壁開石室[11],門左一怪石鬼,面人而立,目努,口箕張,齒舌獰惡;左手作拳,觸腰際;右手叉五指,欲撲人。心大恐,毛森森似立。遙望門中有爇灰,知有人曾至者,膽乃稍壯[12],強入之。見地上列碗盞,泥垢其中;然皆近今物,非古窯也[13].傍置錫壺四,心利之,解帶縛項係腰間[14].即又旁矚[15],一屍臥西隅,兩膿及股四布以橫。駭極。漸審之,足躡銳履[16],梅花刻底猶存[17],知是少婦。
  人不知何裏,斃不知何年。衣色黯敗,莫辨青紅;發蓬蓬似筐許,亂絲粘着髑髏上[18];目、鼻孔各二;瓠犀兩行[19],白巉巉,意是口也。存想首顛當有金珠飾,以火近腦,似有口氣噓燈,燈搖搖無定,焰纁黃[20],衣動掀掀。復大懼,手搖顫,燈頓滅。憶路急奔,不敢手索壁,恐觸鬼者物也。頭觸石,僕,即復起;冷濕浸頷頰,知是血,不覺病,抑不敢呻;坌息奔至竇,方將伏,似有人捉發住,暈然遂絶。
  衆坐井上俟久,疑之,又縋二人下。探身入竇,見發罥石上,血淫淫已僵。二人失色,不敢入,坐愁嘆。俄井上又使二人下;中有勇者,始健進,曳之以出。置山上,半日方醒,言之縷縷[21],所恨未窮共底極;窮之,必更有佳境。後章令聞之[22],以丸泥封竇[23],不可復入矣。
  康熙二十六、七年間,養母峪之南石崖崩[24],現洞口;望之,鐘乳林林如密筍[25].然深險,無人敢入。忽有道士至,自稱鐘離弟子[26],言:“師遣先至,糞除洞府。”居人供以膏火,道士攜之而下,墜石筍上,貫腹而死。報今,令封其洞。其中必有奇境,惜道士屍解[27],無回音耳。
  據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
  “註釋”
  [1]查牙山:乾隆《章丘縣志》作“杈枒山”,在縣東界。
  [2]九日登臨:重九登高。
  [3]高敞:本作高厰,此從青柯享本。夏屋:大屋。
  [4]蛇行:全身貼地爬行。
  [5]餒:氣餒。失去勇氣。
  [6]頂上石參差危聳:底本無聳宇,從青柯亭本補。
  [7]嶙嶙峋峋:怪石重疊高聳的樣子。
  [8]山塑:山墻下的塑像。山,山墻的省稱。寺廟兩山墻下多塑衆鬼神像。
  [9]“鬼罔兩”句:謂鬼怪之類,神色憤怒。罔兩,即魍魎,山樹水怪之類。鬼罔兩,猶言鬼怪。示現,謂表情、神色。
  [10]徑夷:道路平坦。無少陂(pō坡):沒一點斜坡。陂,斜坡。
  [11]西壁:此從二十四捲抄本,原作“四壁”。
  [12]膽乃稍壯:底本無“膽”字,從青柯亭本補。
  [13]古窯:古代陶瓷器皿。
  [14]項:此從二十四捲抄本,原作“頂”。指錫壺頸部。
  [15]即又旁矚:此從二十四捲抄本,“又”原作“有”。
  [16]銳履:謂尖足女鞋。
  [17]梅花刻底,指納有梅花的鞋底。粗綫刺納使其圖案鮮明,叫做刻。
  [18]髑髏(dúlóu獨婁):死人的頭骨。
  [19]瓠犀:瓠籽。喻潔白細密的牙齒。《詩·衛風·碩人》:“齒如瓠犀,螓首峨眉。”
  [20]焰纁黃:謂燈光暗淡。纁黃,黃中透紅之色。
  [21]言之縷縷;謂敘述詳盡。
  [22]章令:章丘知縣。
  [23]丸泥:泥團。
  [24]養母峪:未詳其地。大約在淄川或博山縣境。
  [25]鐘乳:又名石鐘乳。石灰岩頂部下垂的檐冰狀物。係由溶岩水分揮發後凝成,以其狀如鐘乳,故名。林林:繁密;紛紜衆多貌。柳宗元《貞符》:“惟人之初,總總而生,林林而群。”
  [26]鐘離:鐘離權。傳說復姓鐘離,名權,號雲房,為道教八仙之一。
  全真道奉為“正陽祖師”。《金蓬正宗記》列為“北五祖”之一,並說他是洞靈真人王玄甫的徒弟。《宣和畫譜》謂與呂洞賓同時。
  [27]屍解:道教稱修道成功者假托為屍以解化登仙,曰屍解。此處作為“死”的婉稱。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   XV   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)