中国经典 臯鶴堂第一奇書金瓶梅   》 第二十八回陳敬濟徼幸得金蓮西門慶糊塗打鐵棍      蘭陵笑笑生 Lan Lingxiaoxiaosheng    張竹坡 Zhang Zhupo

  【總批:人知此回為寫金蓮之惡,不知是作者完一事之結尾,渡一事之過文也。蓋特地寫一蕙蓮,忽令其煙消火滅而去,不幾嫌筆墨直截,故又寫一遺鞋:使上文死去蕙蓮,從新在看官眼中一照,是結尾也。因金蓮之脫鞋,遂使敬濟得花關之金鑰,此文章之渡法也。然而一遺鞋,則金蓮之狂淫已不言而盡出;一收鞋,則蕙蓮之遺想又不言而盡出矣。
  蕙蓮原名金蓮。今金蓮得蕙蓮之“金蓮”,而必用刀剁之,是蕙蓮為金蓮排擠以死之惡,又於其死後為之再彰其憤,使金蓮之惡,不堪一提起也。
  寫打鐵棍,見西門為色所迷,而金蓮已盤麯惡根,不可動搖,由此放膽行事,以致有敬濟之事。然則月娘引敬濟,西門縱金蓮,由漸而成,乃有後文之事。甚矣,履霜之戒,為古人所重也。
  此回單狀金蓮之惡,故惟以“鞋”字播弄盡情。直至後三十回,以春梅納鞋,足完“鞋”字神理。細數凡八十個“鞋”宇,如一綫穿去,卻斷斷續續,遮遮掩掩。而瓶兒、玉樓、春梅身分中,莫不各有一“金蓮”,以襯金蓮之“金蓮”,且襯蕙蓮之“金蓮”,則金蓮至此已爛漫不堪之甚矣。
  “葡萄架”後,便是金、瓶二人妒寵起頭,直至瓶兒死,金蓮方暢。此處卻回顧蕙蓮,必用金蓮、以刀剁之。明寫蕙蓮一人乃瓶兒前半小樣,是蕙蓮在前,如意在後,蕙蓮乃瓶兒前車,如意乃瓶兒後車也。故蕙蓮死,即接“翡翠軒”;瓶兒死,即接“口脂香”,緊捷之甚。】
  詩曰:
  幾日深閨綉得成,看來便覺可人情。
  一灣暖玉凌波小,兩瓣秋蓮落地輕。
  南陌踏青春有跡,西廂立月夜無聲。
  看花又濕蒼苔露,曬嚮窗前趁晚晴。
  話說西門慶扶婦人到房中,脫去上下衣裳,【夾批:再脫衣。】赤着身子,婦人止着紅紗抹胸兒。兩個並肩疊股而坐,重斟杯酌。西門慶一手摟過他粉頸,一遞一口和他吃酒,極盡溫存之態。睨視婦人云鬟斜軃,酥胸半露,嬌眼乜斜,猶如沉酒楊妃一般,【夾批:映前,餘韻攸然。】纖手不住衹嚮他腰裏摸弄那話。那話因驚,銀托子還帶在上面,軟叮當毛都魯的纍垂偉長。西門慶戲道:“你還弄他哩,都是你頭裏唬出他風病來了。”婦人問:“怎的風病。”西門慶道:“既不是瘋病,如何這軟癱熱化,起不來了,你還不下去央及他央及兒哩。”婦人笑瞅了他一眼。一面蹲下身子去,枕着他一隻腿,取過一條褲帶兒來,把那話拴住,用手提着,說道:“你這廝!頭裏那等頭睜睜,股睜睜,把人奈何昏昏的,這咱你推風癥裝佯死兒。”提弄了一回,放在粉臉上偎晃良久,然後將口吮之,又用舌尖挑砥其蛙口。那話登時暴怒起來,裂瓜頭凹眼睜圓,落腮鬍挺身直竪。西門慶亦發坐在枕頭上,令婦人馬爬在紗帳內,盡着吮咂,以暢其美。俄爾淫思益熾,復與婦人交接。婦人哀告道:“我的達達,你饒了奴罷,又要捉弄奴也!”是夜,二人淫樂為之無度。有詞為證:
  戰酣樂極,雲雨歇,嬌眼乜斜。手持玉莖猶堅硬,告才郎將就些些。
  滿飲金杯頻勸,兩情似醉如癡。
  一夜晚景題過。到次日,西門慶往外邊去了。婦人約飯時起來,換睡鞋,尋昨日腳上穿的那雙紅鞋,【夾批:鞋三。】左來右去少一隻。問春梅,春梅說:“昨日我和爹搊扶着娘進來,秋菊抱娘的鋪蓋來。”婦人叫了秋菊來問。秋菊道:“我昨日沒見娘穿着鞋進來。”【夾批:鞋四。】婦人道:“你看鬍說!我沒穿鞋進來,【夾批:鞋五。】莫不我精着腳進來了?”【夾批:寫盡狂淫。】秋菊道:“娘你穿着鞋,怎的屋裏沒有?”【夾批:妙,何嘗蠢來?鞋六。】婦人駡道:“賊奴才,還裝憨兒!無過衹在這屋裏,你替我老實尋是的!”這秋菊三間屋裏,床上床下,到處尋了一遍,那裏討那衹鞋來?【夾批:鞋七。】婦人道:“端的我這屋裏有鬼,攝了我這衹鞋去了。【夾批:鞋八。】連我腳上穿的鞋都不見了,【夾批:鞋九。】要你這奴才在屋裏做甚麽!”【夾批:可笑。】秋菊道:“倒衹怕娘忘記落在花園裏,沒曾穿進來。”【夾批:妙,何嘗蠢來!】婦人道:“敢是肏昏了,我鞋穿在腳上沒穿在腳上,【夾批:鞋十。】我不知道?”【夾批:寫其荒淫如畫。】叫春梅:“你跟着這奴才,往花園裏尋去。尋出來便罷,若尋不出來,叫他院子裏頂石頭跪着。”這春梅真個押着他,花園到處並葡萄架跟前,尋了一遍兒,那裏得來!正是:
  都被六丁收拾去,蘆花明月竟難尋。
  兩個尋了一遍回來,春梅駡道:“奴才,你媒人婆迷了路兒──沒的說了,王媽媽賣了磨──推不的了。”秋菊道:“不知甚麽人偷了娘的這衹鞋去了,【旁批:先為敬濟一映。】【夾批:鞋十一。】我沒曾見娘穿進屋裏去。【夾批:局外人眼目明。】敢是你昨日開花園門放了那個,拾了娘的這衹鞋去了。”【夾批:妙,何嘗蠢!鞋十二。】被春梅一口稠唾沫噦了去,駡道:“賊見鬼的奴才,又攪纏起我來了!六娘叫門,我不替他開?【夾批:便賴,妙。】可可兒的就放進人來了?你抱着娘的鋪蓋就不經心瞧瞧,還敢說嘴兒!”一面押他到屋裏,回婦人說沒有鞋。【夾批:鞋十三。】婦人叫踩出他院子裏跪着。秋菊把臉哭喪下水來,說:【夾批:如畫。】“等我再往花園裏尋一遍,尋不着隨娘打罷。”春梅道:“娘休信他。花園裏地也掃得幹幹淨淨的,就是針也尋出來,那裏討鞋來?”【夾批:鞋十四。】秋菊道:“等我尋不出來,教娘打就是了。你在旁戳舌兒怎的!”婦人嚮春梅道:“也罷,你跟着這奴才,看他那裏尋去!”
  這春梅又押着他,在花園山子底下,各處花池邊,鬆墻下,尋了一遍,沒有。他也慌了,【夾批:至此纔慌,可見秋菊昨日眼明。但昨日不說,為蠢耳。】被春梅兩個耳颳子,就拉回來見婦人。秋菊道:“還有那個雪洞裏沒尋哩。”春梅道:“那藏春塢是爹的暖房兒,娘這一嚮又沒到那裏。我看尋不出來和你答話!”於是押着他,到於藏春塢雪洞內。正面是張坐床,旁邊香幾上都尋到,沒有。又嚮書篋內尋,春梅道:“這書篋內都是他的拜帖紙,娘的鞋怎的到這裏?沒的摭溜子捱工夫兒!翻的他恁亂騰騰的,惹他看見又是一場兒,【夾批:二“他”字寫春梅。】你這歪刺骨可死的成了!”良久,衹見秋菊說道:“這不是娘的鞋!”【旁批:奇文。】【夾批:鞋十五。】在一個紙包內,裹着些棒兒香與排草,取出來與春梅瞧:“可怎的有了,剛纔就調唆打我!”春梅看見,果是一隻大紅平底鞋兒,【旁批:又為藏春一夜瀑出血淚。】【夾批:鞋十六。】說道:“是娘的,怎生得到這書篋內?好蹊蹺的事!”於是走來見婦人。婦人問:“有了我的鞋,端的在那裏?”春梅道:“在藏春塢,爹暖房書篋內尋出來,和些拜帖子紙、排草、安息香包在一處。”婦人拿在手內,取過他的那衹來一比,都是大紅四季花緞子白綾平底綉花鞋兒,【夾批:鞋十七。】緑提根兒,藍口金兒。惟有鞋上鎖綫兒差些,【夾批:鞋十八。】一隻是紗緑鎖綫,一隻是翠藍鎖綫,不仔細認不出來。【夾批:一鞋描寫細緻。】婦人登在腳上試了試,尋出來這一隻比舊鞋略緊些,【夾批:鞋十九。】方知是來旺兒媳婦子的鞋:【眉批:可知元夜蕙蓮套穿金蓮鞋之妙。亦不知其金針如何穿插矣!】【夾批:又弄蕙蓮餘波。鞋二十。】“不知幾時與了賊強人,不敢拿到屋裏,悄悄藏放在那裏。不想又被奴才翻將出來。”看了一回,說道:“這鞋不是我的。【夾批:鞋二十一。】奴才,快與我跪着去!”吩咐春梅:“拿塊石頭與他頂着。”那秋菊哭起來,說道:“不是娘的鞋,是誰的鞋?【夾批:鞋二十二。】我饒替娘尋出鞋來,【夾批:鞋二十三。】還要打我;若是再尋不出來,不知還怎的打我哩!”婦人駡道:“賊奴才,休說嘴!”春梅一面掇了塊大石頭頂在他頭上。婦人又另換了一雙鞋穿在腳上,嫌房裏熱,吩咐春梅把妝臺放在玩花樓上,梳頭去了,不在話下。
  卻說陳敬濟早晨從鋪子裏進來尋衣服,【夾批:絶不妨嫌,可笑。】走到花園角門首。【夾批:補一花園角門。】小鐵棍兒在那裏正頑着,見陳敬濟手裏拿着一副銀網巾圈兒,便問:“姑夫,你拿的甚麽?與了我耍子罷。”敬濟道:“此是人傢當的網巾圈兒,來贖,【夾批:網巾圈亦當,一笑。】我尋出來與他。”那小猴子笑嘻嘻道:“姑夫,你與了我耍子罷,我換與你件好物件兒。”敬濟道:“傻孩子,此是人傢當的。你要,我另尋一副兒與你耍子。你有甚麽好物件,拿來我瞧。”那猴子便嚮腰裏掏出一隻紅綉花鞋兒【夾批:鞋二十四。】與敬濟看。敬濟便問:“是那裏的?”那猴子笑嘻嘻道:“姑夫,我對你說了罷!我昨日在花園裏耍子,看見俺爹吊着俺五娘兩衹腿兒,在葡萄架兒底下,搖搖擺擺。【夾批:西門自傳衣鉢在此,夫復難尤。】落後俺爹進去了,我尋俺春梅姑娘要果子吃,在葡萄架底下拾了這衹鞋。”【夾批:鞋二十五。】敬濟接在手裏:麯是天邊新月,紅如退瓣蓮花,【夾批:黃絹幼婦。】把在掌中,恰剛三寸。就知是金蓮腳上之物,便道:“你與了我,明日另尋一對好圈兒與你耍子。”猴子道:“姑夫你休哄我,我明日就問你要哩。”敬濟道:“我不哄你。”那猴子一面笑的耍去了。這敬濟把鞋褪在袖中,自己尋思L “我幾次戲他,他口兒且是活,及到中間,又走滾了。不想天假其便,此鞋落在我手裏。【夾批:鞋二十六。】今日我着實撩逗他一番,不怕他不上帳兒。”正是:
  時人不用穿針綫,那得工夫送巧來?
  陳敬濟袖着鞋,【夾批:鞋二十七。】逕往潘金蓮房來。轉過影壁,衹見秋菊跪在院內,便戲道:“小大姐,為甚麽來?投充了新軍,又掇起石頭來了?”金蓮在樓上聽見,便叫春梅問道:“是誰說他掇起石頭來了?幹淨這奴才沒頂着?”春梅道:“是姑夫來了。秋菊頂着石頭哩。”婦人便叫:“陳姐夫,樓上沒人,你上來。”這小夥兒打步撩衣上的樓來。衹見婦人在樓上,前面開了兩扇窗兒,挂着湘簾,【夾批:是樓窗。】那裏臨鏡梳妝。這陳敬濟走到旁邊一個小杌兒坐下,看見婦人黑油般頭髮,手輓着梳,還拖着地兒,紅絲繩兒紮着一窩絲,纘上戴着銀絲鬏髻,還墊出一絲香雲,鬏髻內安着許多玫瑰花瓣兒,露着四髩,打扮的就是活觀音。須臾,婦人梳了頭,掇過妝臺去,嚮面盤內洗了手,穿上衣裳,喚春梅拿茶來與姐夫吃。那敬濟衹是笑,不做聲。【旁批:眉眼俱動。】【夾批:白描。】婦人因問:“姐夫,笑甚麽?”敬濟道:“我笑你管情不見了些甚麽兒?”婦人道:“賊短命!我不見了,關你甚事?你怎的曉得?”敬濟道:“你看,我好心倒做了驢肝肺,你倒訕起我來。恁說,我去了。”抽身往樓下就走。被婦人一把手拉住,說道:“怪短命,會張緻的!來旺兒媳婦子死了,沒了想頭了,卻怎麽還認的老娘。”【夾批:以來旺媳婦引出自己。】因問:“你猜着我不見了甚麽物件兒?”這敬濟嚮袖中取出來,提着鞋拽靶兒,笑道:【夾批:鞋二十八。】“你看這個是誰的?”婦人道:“好短命,原來是你偷拿了我的鞋去了!教我打着丫頭,繞地裏尋。”敬濟道:“你怎的到得我手裏?”婦人道:“我這屋裏再有誰來?敢是你賊頭鼠腦,偷了我這衹鞋去了。”【夾批:鞋二十九。】敬濟道:“你老人傢不害羞。我這兩日又不往你屋裏來,我怎生偷你的?”婦人道:“好賊短命,等我對你爹說,你倒偷了我鞋,【夾批:鞋三十。】還說我不害羞。”敬濟道:“你衹好拿爹來唬我罷了。”婦人道:“你好小膽兒,明知道和來旺兒媳婦子七個八個,你還調戲他,【旁批:頻提蕙蓮,令人有遺簪墜珥這之想,所為返照文字也。】你幾時有些忌憚兒的!【夾批:又提蕙蓮,見敬濟眉眼,人人皆見其不堪。又照應上文也。】既不是你偷了我的鞋,這鞋怎落在你手裏?【夾批:鞋三十一。】趁早實供出來,交還與我鞋,【夾批:鞋三十二。】你還便宜。自古物見主,必索取。但道半個不字,教你死在我手裏。”敬濟道:“你老人傢是個女番子,且是倒會的放刁。這裏無人,咱們好講:你既要鞋,【夾批:鞋三十三。】拿一件物事兒,我換與你,不然天雷也打不出去。”婦人道:“好短命!我的鞋應當還我,【夾批:鞋三十四。】教換甚物事兒與你?”敬濟笑道:“五娘,你拿你袖的那方汗巾兒賞與兒子,兒子與了你的鞋罷。”【夾批:鞋三十五。】婦人道:“我明日另尋一方好汗巾兒,這汗巾兒是你爹成日眼裏見過,不好與你的。”敬濟道:“我不。【夾批:如聞其聲。】別的就與我一百方也不算,我一心衹要你老人傢這方汗巾兒。”婦人笑道:“好個牢成久慣的短命!我也沒氣力和你兩個纏。”【夾批:口諾心許矣。】於是嚮袖中取出一方細撮穗白綾挑綫鶯鶯燒夜香汗巾兒,上面連銀三字兒都掠與他。有詩為證:
  郎君見妾下蘭階,來索纖纖紅綉鞋。
  不管露泥藏袖裏,衹言從此事堪諧。
  這陳敬濟連忙接在手裏,與他深深的唱個喏。婦人吩咐:“好生藏着,休教大姐看見,他不是好嘴頭子。”【夾批:何啻山盟海誓。】敬濟道:“我知道。”一面把鞋遞與他,【夾批:鞋三十六。】如此這般:“是小鐵棍兒昨日在花園裏拾的,今早拿着問我換網巾圈兒耍子。”如此這般,告訴了一遍。婦人聽了,粉面通紅,說道:“你看賊小奴才,把我這鞋弄的恁漆黑的!【夾批:沒的說了。鞋三十七。】看我教他爹打他不打他。”敬濟道:“你弄殺我!打了他不打緊,敢就賴着我身上,是我說的。千萬休要說罷。”【夾批:又反襯西門之糊塗也。】婦人道:“我饒了小奴才,除非饒了蝎子。”
  兩個正說在熱鬧處,忽聽小廝來安兒來尋:“爹在前廳請姐夫寫禮帖兒哩。”婦人連忙攛掇他出去了。下的樓來,教春梅取板子來,要打秋菊。秋菊不肯躺,說道:“尋將娘的鞋來,【夾批:鞋三十八。】娘還要打我!”婦人把陳敬濟拿的鞋【夾批:鞋三十九。】遞與他看,駡道:“賊奴才,你把那個當我的鞋,【夾批:鞋四十。】將這個放在那裏?”秋菊看見,把眼瞪了半日,說道:“可是作怪的勾當,怎生跑出娘三衹鞋來了?”【夾批:鞋四十一。】婦人道:“好大膽奴才!你拿誰的鞋來搪塞我,【夾批:鞋四十二。】倒說我是三衹腳的蟾?”不由分說,教春梅拉倒,打了十下。打有秋菊抱股而哭,望着春梅道:“都是你開門,教人進來,收了娘的鞋,【夾批:鞋四十三。】這回教娘打我。”【夾批:原是。】春梅駡道:“你倒收拾娘鋪蓋,不見了娘的鞋,【夾批:鞋四十四。】娘打了你這幾下兒,還敢抱怨人!早是這衹舊鞋,【夾批:鞋四十五。】若是娘頭上的簪環不見了,你也推賴個人兒就是了?娘惜情兒,還打的你少。若是我,外邊叫個小廝,辣辣的打上他二三十板,看這奴才怎麽樣的!”【夾批:為後文打雪娥作引。】幾句駡得秋菊忍氣吞聲,不言語了。
  且說西門慶叫了敬濟到前廳,封尺頭禮物,送賀千戶新升了淮安提刑所掌刑正千戶。【夾批:出缺,好令西門做官矣。豈淡淡寫此一筆。】本衛親識,都與他送行在永福寺,不必細說。西門慶差了鉞安送去,廳上陪着敬濟吃了飯,【夾批:烏得知?】歸到金蓮房中。這金蓮千不合萬不合,把小鐵棍兒拾鞋之事【夾批:鞋四十六。】告訴一遍,說道:“都是你這沒纔料的貨平白幹的勾當!教賊萬殺的小奴才把我的鞋拾了,【夾批:鞋四十七。】拿到外頭,誰是沒瞧見。被我知道,要將過來了。你不打與他兩下,到明日慣了他。”西門慶就不問:“誰告你說來。”一衝性子走到前邊。那小猴兒不知,正在石臺基頑耍,被西門慶揪住頂角,拳打腳踢,殺豬也似叫起來,方纔住了手。這小猴子躺在地下,死了半日,慌得來昭兩口子走來扶救,半日蘇醒。見小廝鼻口流血,抱他到房裏慢慢問他,方知為拾鞋之事惹起事來。【夾批:鞋四十八。】這一丈青氣忿忿的走到後邊廚下,指東駡西,一頓海駡道:“賊不逢好死的淫婦,王八羔子!我的孩子和你有甚冤仇?他纔十一二歲,曉的甚麽?【旁批:妙語。】知道毴也在那塊兒?平白地調唆打他恁一頓,打的鼻口中流血。假若死了,淫婦、王八兒也不好!稱不了你甚麽願!”廚房裏駡了,到前邊又駡,整駡了一二日還不定。因金蓮在房中陪西門慶吃酒,還不知。
  晚夕上床宿歇,西門慶見婦人腳上穿着兩衹緑綢子睡鞋,【夾批:鞋四十九。】大紅提根兒,因說道:“啊呀,如何穿這個鞋在腳?【夾批:鞋五十。】怪怪的不好看。”婦人道:“我衹一雙紅睡鞋,【夾批:鞋五十一。】倒吃小奴才將一隻弄油了,那裏再討第二雙來?”西門慶道:“我的兒,你到明日做一雙兒穿在腳上。你不知,我達達一心歡喜穿紅鞋兒,【夾批:鞋五十二。】看着心裏愛。”婦人道:“怪奴才!可可兒的來想起一件事來,我要說,又忘了。”因令春梅:“你取那衹鞋來與他瞧。”【夾批:鞋五十三。】──“你認的這鞋是誰的鞋?”西門慶道:“我不知是誰的鞋。”【夾批:鞋五十四。】婦人道:“你看他還打張雞兒哩!瞞着我,黃貓黑尾,你幹的好繭兒!來旺兒媳婦子的一隻臭蹄子,寶上珠也一般,收藏在藏春塢雪洞兒裏拜帖匣子內,攪着些字紙和香兒一處放着。甚麽稀罕物件,也不當傢化化的!怪不的那賊淫婦死了,墮阿鼻地獄!”又指着秋菊駡道:“這奴才當我的鞋,又翻出來【夾批:鞋五十五。】,教我打了幾下。”吩咐春梅:“趁早與我掠出去!”春梅把鞋掠在地下,【夾批:鞋五十六。】看着秋菊說道:“賞與你穿了罷!”那秋菊拾在手裏,說道:“娘這個鞋,【夾批:鞋五十七。】衹好盛我一個腳指頭兒罷了。”婦人駡道:“賊奴才,還教甚麽毴娘哩,他是你傢主子前世的娘!不然,怎的把他的鞋這【夾批:鞋五十八。】等收藏的嬌貴?到明日好傳代!沒廉恥的貨!”秋菊拿着鞋就往外走,【夾批:鞋五十九。】被婦人又叫回來,吩咐:“取刀來,等我把淫婦剁作幾截子,掠到茅厠裏去!叫賊淫婦陰山背後,永世不得超生!”因嚮西門慶道:“你看着越心疼,我越發偏剁個樣兒你瞧。”【旁批:恨語正是快語。】西門慶笑道:“怪奴才,丟開手罷了。我那裏有這個心!”婦人道:“你沒這個心,你就賭了誓。淫婦死的不知往那去了,你還留着他的鞋做甚麽?【夾批:鞋六十。】早晚有省,好思想他。正以俺每和你恁一場,你也沒恁個心兒,還要人和你一心一計哩!”
  西門慶笑道:“罷了,怪小淫婦兒,偏有這些兒的!他就在時,也沒曾在你跟前行差了禮法。”於是摟過粉項來就親了個嘴,兩個雲雨做一處。正是:動人春色嬌還媚,惹蝶芳心軟又濃。有詩為證:
  漫吐芳心說嚮誰?欲於何處寄想思?
  想思有盡情難盡,一日都來十二時。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】千古一奇梅
第一奇書序批評第一奇書《金瓶梅》讀法
第一回西門慶熱結十弟兄武二郎冷遇親哥嫂第二回俏潘娘簾下勾情老王婆茶坊說技
第三回定挨光王婆受賄設圈套浪子私挑第四回赴巫山潘氏幽歡鬧茶坊鄆哥義憤
第五回捉姦情鄆哥定計飲鴆藥武大遭殃第六回何九受賄瞞天王婆幫閑遇雨
第七回薛媒婆說娶孟三兒楊姑娘氣駡張四舅第八回盼情郎佳人占鬼卦燒夫靈和尚聽淫聲
第九回西門慶偷娶潘金蓮武都頭誤打李皂隸第十回義士充配孟州道妻妾玩賞芙蓉亭
第十一回潘金蓮激打孫雪娥西門慶梳籠李桂姐第十二回潘金蓮私僕受辱劉理星魘勝求財
第十三回李瓶姐墻頭密約迎春兒隙底私窺第十四回花子虛因氣喪身李瓶兒迎姦赴會
第十五回佳人笑賞玩燈樓狎客幫嫖麗春院第十六回西門慶擇吉佳期應伯爵追歡喜慶
第十七回宇給事劾倒楊提督李瓶兒許嫁蔣竹山第十八回賂相府西門脫禍見嬌娘敬濟銷魂
第十九回草裏蛇邏打蔣竹山李瓶兒情感西門慶第二十回傻幫閑趨奉鬧華筵癡子弟爭鋒毀花院
第二十一回吳月娘掃雪烹茶應伯爵替花邀酒第二十二回蕙蓮兒偷期蒙愛春梅姐正色閑邪
第   I   [II]   [III]   [IV]   [V]   頁

評論 (0)