文物古董 馬未都說收藏·傢具篇   》 第16節:床前明月-交椅(3)      馬未都 Ma Weidou

  《靜夜思》新解
  我們知道了這一點,就可以重新解釋一下已有定論的歷史。比如李白那首《靜夜思》,他說的"床",就是馬紮。他的語境非常清晰,動作清清楚楚,李白拎着一個馬紮,坐在院子裏,在明月下思鄉。
  我們躺在床上是沒辦法舉頭和低頭的,頂多探個頭,看看床底下。如果你對中國建築史有瞭解,就知道唐代的建築門窗非常小,門是板門,不透光。宋代以後纔出現隔扇門。中國現存的唐代建築,全國有四座,比如山西的佛光寺、南禪寺,都是現存於世的唐代建築,大傢有機會可以去看看。而且,唐代的窗戶非常小,月亮的光幾乎不可能進入室內。尤其當你的窗戶糊上紙、糊上綾子的時候,光綫根本就進不來。所以李白說得很清楚:我在院子裏坐着。
  杜甫有一首寫景的詩,對李白這首詩做了一個詮釋。杜甫的《樹間》:
  岑寂雙甘樹,婆娑一院香。
  交柯低幾杖,垂實礙衣裳。
  滿歲如鬆碧,同時待菊黃。
  幾回沾葉露,乘月坐鬍床。
  杜甫說得非常清楚:我衣服上都沾上樹葉上的露水,都不記得在樹下坐了多少回了,說的是室外。
  其實李白還有一首流傳甚廣的《長幹行》,開頭這樣寫:
  妾發初覆額,折花門前劇。
  郎騎竹馬來,繞床弄青梅。
  詩中以小女孩的口吻說:我小的時候,拿了一個馬紮坐在門口,折了一支花,在門前玩耍。小男孩騎着竹馬,圍着我繞圈起膩。說得多清楚啊!一般的書往往解釋到這一點的時候,就講不通了。小女孩坐在門口玩,"折花門前劇",劇是戲劇,當玩耍講。"郎騎竹馬來,繞床弄青梅"--下一個鏡頭進屋了,小男孩圍着一張大床轉。好像很蒙太奇,很電影化。這種解釋根本不通。且不要說當時的床是頂着墻放,根本不能繞圈兒轉,就算可以轉,小男孩圍着小女孩很曖昧地轉來轉去,也不是李白的原意。這句詩是成語"青梅竹馬"的來歷,表示兩小無猜。
  我們一提唐詩,就說李白、杜甫、白居易。白居易也有一首《詠興》,對李白所說的"床"也做了詮釋。這首詩是長詩,有點兒像打油詩。開頭幾句:



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】百傢講壇
第1節:自序第2節:盛世收藏-歷史(1)第3節:盛世收藏-歷史(2)第4節:盛世收藏-歷史(3)
第5節:盛世收藏-歷史(4)第6節:盛世收藏-歷史(5)第7節:盛世收藏-歷史(6)第8節:盛世收藏-歷史(7)
第9節:盛世收藏-歷史(8)第10節:盛世收藏-歷史(9)第11節:盛世收藏-歷史(10)第12節:盛世收藏-歷史(11)
第13節:盛世收藏-歷史(12)第14節:床前明月-交椅(1)第15節:床前明月-交椅(2)第16節:床前明月-交椅(3)
第17節:床前明月-交椅(4)第18節:床前明月-交椅(5)第19節:床前明月-交椅(6)第20節:床前明月-交椅(7)
第21節:床前明月-交椅(8)第22節:床前明月-交椅(9)第23節:床前明月-交椅(10)第24節:床前明月-交椅(11)
第   I   [II]   頁

評論 (0)