作家评传 展示童话大师真实生活:安徒生传   》 海博格夫人(1)      詹斯·安徒生 Jens Andersen

  海博格1840年夏,约翰娜?路易丝?海博格(海博格夫人)———约翰?路德维格?海博格的妻子,丹麦戏剧界毫无争议的第一夫人,在她丈夫的授意下,告诉了汉斯?克里斯蒂安?安徒生一些关于他的戏剧艺术的真实情况。她丈夫是个头脑冷静的人,喜欢用自己的作品代言,因此直到安徒生于1840年12月离开丹麦,前往慕尼黑后,才敢让安徒生和他的艺术去见鬼!在海博格的《新诗集》里,其中有一首诗叫《一个死后的灵魂》,诗中摩菲斯特(歌德《浮士德》中的魔鬼,浮士德将自己的灵魂出卖给了他。———译者注)告诉“灵魂”地狱是什么样,说那里有个剧院,有人在给苏丹的妻子朗读《黑白混血儿》,而给那些即将被勒死的人则朗读《西班牙女郎》。
  安徒生这部关于“西班牙女郎”的戏剧标题最终改成了《摩尔少女》,主角是为海博格夫人所写。1840年圣诞节前,该剧首场演出并以书籍形式出版,此时安徒生正在前往近东途中。该剧序幕是在他出发前几天,他正处于一种极度自怜的状态时写的,安徒生称之为“我的病态作品”。在该剧后来的版本中,他明智地删掉了这些介绍性语句,但其中有些话确实是他的肺腑之言,比如:
  “当我离开时,我对上帝祈祷,希望我的灵魂在返回祖国时能够拥有更大的力量,能够写出将我的敌人变成朋友的作品。”
  他离开之前的四五个月里,安徒生与海博格夫人之间发生了一系列争论。作为战略家和战术家,约翰?路德维格?海博格和安徒生实际上不相上下,但海博格要比安徒生更能控制自己,安徒生则像一本打开的书。还有一点非常重要,海博格经常通过剧院和杂志圈内外的种种关系网来暗中行动。尽管如此,《摩尔少女》这个例子说明,海博格并不总是独断专行,但会运用他的全部力量来实施自己的计划。1840年8月,剧院经理乔纳斯?科林不顾顾问穆尔贝奇和海博格的反对,接受了安徒生的戏剧,决定几个月后在皇家剧院演出,而此时海博格在这件事上还没有最后决定权。当排练在9月开始时,海博格与往常一样与其它演员一起进行戏剧的第一次全剧通读,这时他便抱怨说手写稿笔迹有些潦草,要求重新把《摩尔少女》抄写一遍。这是该剧第一次被延期,但并不是最后一次。
  但是这种不怀好意与海博格夫人拒绝扮演主角时,安徒生所受到的侮辱是无法相比的。事实上,她根本就不想参加这部戏剧的演出,因为她不再对安徒生的戏剧感兴趣,并在其回忆录中说,甚至在《黑白混血儿》里扮演塞西莉时就已对他的戏剧反感,尽管当时并没有人看出来。
  “如果你想走在世界的前列,那就得委曲求全!”这一直就是安徒生在走向成功过程中所奉行的黄金法则。1840年夏,当《摩尔少女》即将走向成功、安徒生也即将前往近东时,克里斯钦的海博格仍然不同意在剧中出演主角。9月29日,星期六,安徒生拜访了这位著名女演员,一是为其再一次朗读戏剧全文,一是争取她出演该剧首席女演员。但海博格夫人没有同意。早在春天,安徒生前往索克瓦瑟斯时,她就曾敦促安徒生将剧中安静内向的小女孩改成活泼年轻的少妇。安徒生认为他已经这样做了,但海博格夫人认为《摩尔少女》中拉斐拉一角是个“男孩子形象”,并将这部戏剧本身称为是一个“大瘤子”。安徒生心中十分不快,并流着泪请求同意,但毫无结果。海博格夫人拒绝做出让步。
  安徒生永远也不会忘记这次耻辱。与1831年爱德华?科林拒绝用非正式的“du”称呼安徒生一样,这次海博格的拒绝是作家一生中最为痛苦的回忆。当安徒生步入老年后,他曾向一位年轻朋友尼科莱?博讲述自己与海博格夫人的冲突,而且几乎记得争吵中的每一个字:
  “‘海博格夫人,你简直让我绝望了!我把全部希望都寄托在你出演主角上了,如果你拒绝出演,这部戏剧就会失败,我就得不到所需要的钱。我非常需要提高自己的教育水平,必须出国来获得这一机会,必须去希腊,去君士坦丁堡,必须有钱才能去这些地方。你可以给我带来这些钱,所以我恳求你扮演这个角色,就演5场。我求你了。’‘我不能,也不愿意!’她回答。‘噢,海博格夫人,你要我怎么求你才行呢?我怎么对你说你才答应呢?告诉我,如何才能进入你的心扉来说服你!如果你不同意,我就有可能会输掉整个演出。’她回答:‘也许是吧,但我不想演,我已经告诉过你了。’他继续恳求:‘你要我怎样卑躬屈膝你才能答应呢?我知道自己微不足道,但是告诉我,我如何卑躬屈膝你才能答应呢?’她回答:‘真是不知羞耻!你竟然说你在卑躬屈膝地求我!’‘难道不是吗?’他大声说,‘我为这样恳求你而感到羞耻,但这次演出对我非常重要,所以我才“拜倒”在你的面前,真心地恳求你。你就答应了吧!’海博格夫人却回答:‘我不演男孩角色!’安徒生愤怒了,大声说:‘噢,海博格夫人,你怎么能这样侮辱我?你一点同情心也没有!你是个混蛋!但你要明白:现在你虽然站在幸运之轮的顶端,冷酷而傲慢,但要小心!最后你可能会跌到万丈深渊,我却可能升到最顶端,到时我会把你捏得粉碎!’看到他威胁的眼神和魔鬼似的表情,她倒退了一步,随即转身走出房门,说:‘请你马上离开这里,你这个混蛋、魔鬼!你这个道德败坏的家伙!’他对她大声叫道:‘是的,我是个魔鬼,是你让我变成魔鬼的,因为我本质上并不是魔鬼。’”

    陈雪松,刘寅龙 编译



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   后一章回 >>   


【资料来源】九州出版社
丹麦亲王写的序言前言(1)前言(2)英文版前言
目录真正的野蛮人(1)真正的野蛮人(2)真正的野蛮人(3)
自然之子(1)自然之子(2)自然之子(3)拥有天赋需要勇气(1)
拥有天赋需要勇气(2)拥有天赋需要勇气(3)舞蹈学生(1)舞蹈学生(2)
舞蹈学生(3)舞蹈学生(4)迈入黄金时代(1)迈入黄金时代(2)
迈入黄金时代(3)迈入黄金时代(4)安徒生的处女作(1)安徒生的处女作(2)
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   VI   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   页

评论 (0)