|
旅游记录 》 一個關於承諾的感人故事:三杯茶 》
三杯茶 第一部分(10)
葛瑞格·摩頓森 Greg Mortenson
大衛·奧利佛·瑞林 David Oliver Relin
走出巴托羅冰川、脫離險境,摩頓森纔意識到自己能活下來有多麽不容易,他已經變得無比虛弱,幾乎沒辦法沿着蜿蜒的山路走到河邊。當他終於來到河邊,脫下衣服準備在冷冰冰的河水裏洗個澡時,差點被自己的外表嚇壞了。“手臂簡直細得像根牙簽,根本不像我自己的手。”他回憶道。
氣喘籲籲地回到村裏,他覺得自己就像村中的老人一樣孱弱。那些瘦弱不堪的老人們在杏桃樹下一坐就是好幾個小時,抽着水煙筒,吃着杏桃仁。每天結束一兩個小時的散步後,摩頓森就會筋疲力盡地回到哈吉傢的被窩裏,然後開始仰望天空。
村長把這一切都看在眼裏。一天,他下令把村裏珍貴的“邱可拉巴”(大山羊)宰了。四十個人合力將山羊瘦骨間的碎肉都剔了下來,然後又用石頭把羊骨敲碎,颳出骨髓。看到村人吃羊肉時狼吞虎咽的樣子,摩頓森體會到這頓大餐對他們來說是多麽彌足珍貴,他們一直生活在饑餓中。
來科爾飛之初,他以為自己闖進了香格裏拉之類的人間仙境。許多路過此地的西方遊客都會有種浪漫情懷,認為巴爾蒂人的這種生活,比遙遠的發達國傢更加純樸美好。早期的西方遊客,為這兒取了個浪漫的名字:“杏色西藏”。
“巴爾蒂人真有享受生活的天賦。”1958年,馬瑞尼造訪艾斯科裏後,贊嘆之下寫道,“老人們坐在陽光下抽着圖畫般的水煙管,中年人則在桑樹蔭下操作着原始織布機,帶着一種生命經驗歷練出來的沉穩。還有兩個孩子面對面坐着,溫柔細心地為彼此清理身上的虱子。”
“我們感受到全然滿足、永恆安詳的氛圍。”他又寫道,“這一切不禁讓人疑惑:難道生活在無知中,不知道有柏油路、汽車、電話和電視的存在,不是件更美好的事情嗎?活在對外界一無所知的情況下,不就如同生活在極樂之中?”
馬瑞尼造訪艾斯科裏三十五年後,巴爾蒂人依舊忍受着傳統閉塞的生活。纔在村中待了幾天,摩頓森就開始明白,科爾飛絶非西方人想象中的伊甸園。村裏每戶人傢中,至少有一位成員患甲狀腺腫或白內障;馬瑞尼所羨慕的孩子們的薑黃發色,其實是惡性營養不良的結果。每天,村長的兒子塔瓦哈從村裏的清真寺晚禱回來後,摩頓森會和他一起散步,交談中摩頓森得知,離科爾飛最近的醫院遠在斯卡都,至少得走上一個星期的路才能到。因此,村裏有三分之一的新生兒活不到一歲的生日。
塔瓦哈告訴摩頓森,七年前,他的妻子蘿奇雅就是在生下唯一的女兒嘉涵時難産過世。那床讓摩頓森深感榮幸的鑲鏡絲綢被,就是蘿奇雅的嫁妝。
摩頓森不知怎樣才能報答這傢人的恩惠,但自己至少要有所表示。他開始把手頭的東西送人。戶外水壺和手電筒之類實用的小東西,對夏天經常長途跋涉放牧的巴爾蒂人來說很寶貴,所以他給了阿裏傢族;給莎奇娜的禮物是露營爐,它可以用容易找到的煤油當燃料;他把酒紅色的抓絨衣披在塔瓦哈身上,強迫他收下,即使這件衣服的尺寸太大了;送給哈吉的是挪威製的海利漢斯防寒夾剋,這件夾剋曾幫他在喬戈裏峰的低溫下保持暖和。
但他最有價值的禮物,其實是登山藥箱裏的藥品,以及擔任護士時接受的急救訓練。
隨着體力日漸恢復,摩頓森在陡峭山路上走的時間也越來越長,以便盡力滿足村民日益增加的醫療需求。他用抗生素藥膏治療村民的開放性潰瘍,將感染的傷口切開,然後擠出膿汁。他所到的每戶人傢,屋內深處都有雙懇求的眼睛望着他。多年來,巴爾蒂老人們應對各種病痛的方法,就是默默忍受。即使摩頓森能做的有限,他還是盡量幫村民們接好斷骨,用止痛藥或抗生素幫他們多少減輕些痛苦。
摩頓森的名聲慢慢傳開,科爾飛周遭的村落也開始有病人派親友來請“葛瑞格醫生”——後來整個巴基斯坦北部都這樣稱呼他——雖然他解釋了很多次,自己衹是護士,不是醫生。
在科爾飛時,摩頓森常覺得小妹剋莉絲塔就在身邊,尤其是和村裏孩子相處的時候。“在他們的生活中,得到每一件事物都要經過掙紮。”摩頓森說,“他們讓我想起剋莉絲塔。就連最最簡單的事物,剋莉絲塔都必須努力掙紮才能獲得。還有她的堅忍,不管生命丟給她什麽樣的考驗,她都會安然接受。”他决定盡量多為他們做點事情,也許回到伊斯蘭堡的時候,他可以用最後剩下的錢買些課本或教材送給學校。
黄玉华, 严冬冬 編譯
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】吉林文史出版社 |
|
|
三杯茶 第一部分(1) | 三杯茶 第一部分(2) | 三杯茶 第一部分(3) | 三杯茶 第一部分(4) | 三杯茶 第一部分(5) | 三杯茶 第一部分(6) | 三杯茶 第一部分(7) | 三杯茶 第一部分(8) | 三杯茶 第一部分(9) | 三杯茶 第一部分(10) | 三杯茶 第一部分(11) | 三杯茶 第一部分(12) | 三杯茶 第一部分(13) | 三杯茶 第一部分(14) | 三杯茶 第一部分(15) | 三杯茶 第二部分(1) | 三杯茶 第二部分(2) | 三杯茶 第二部分(3) | 三杯茶 第二部分(4) | 三杯茶 第二部分(5) | 三杯茶 第二部分(6) | 三杯茶 第二部分(7) | 三杯茶 第二部分(8) | 三杯茶 第二部分(9) | |
| 第 I [II] 頁
|
|