chéng : > āi xīn 
mùlù
āi xīn I was totally disheartened
哀莫大于心死
哀莫大于心死
pīnyīn: āi mò dà yú xīn sǐ

yòngfǎ: zhù wèi shìzuò wèi bīn xíng róng bēi 'āi de chéng xīn hái zhòng

jièshì: zhǐ zuì bēi 'āi de shì guò xiǎng wán dùn rén

zīliàoláiyuán: xiān qín · zhuāng zhōuzhuāng · tián fāng》: āi xīn ér rén zhī

lìzì: rén shuō:“ 。” de xīn jīng liǎo gāi zài dào men gōng guǎn lái rǎo men。( jīnjiāèr huí

No. 2
哀莫大于心死
  xīn zhǐ xīn xiàng huī de huī jìnzhǐ zuì bēi 'āi de shì guò xiǎng wán dùn rén
āi xīn I was totally disheartened
哀莫大于心死
哀莫大于心死
哀莫大于心死
哀莫大于心死
哀莫大于心死
  【 jiě shì】:“ āi xīn dexīn shì zhǒng fēng shìde liàn qíng jié diǎn de xīn zhuàng tài
   xīn zhǐ xīn xiàng huī de huī jìnzhǐ zuì bēi 'āi de shì guò xiǎng wán dùn rén
  【 chū 】:《 zhuāng · tián fāng》:“ āi xīn ér rén zhī。” shì rén shuō:“ āi xīn 。”
  【 shì 】: rén shuō:“~。” de xīn jīng liǎo gāi zài dào men gōng guǎn lái rǎo men jīnjiāèr huí
  【 jìn 】: xīn huī lěng xīn huī
  【 fǎn 】: fèn qiáng
  【 】: zhù wèi shìzuò wèi bīn xíng róng bēi 'āi de chéng xīn hái zhòng
āi xīn de yīng wén fān Totally disheartened English translation
  1.Nothing is more lamentable than a dead heart.
  2. Despair is the greatest sorrow.; There is no poverty like the poverty of spirit.
  3. Nothing gives greater cause for sorrow than despair.; There is no grief so great as despair.
  4.There is no greater grief than the death of the will。
  5.Cardiff bodily dead is dead.
   yòng zhù wèi shìzuò wèi bīn xíng róng bēi 'āi de chéng xīn hái zhòng
   yīng Thereisnopovertylivethepoveryofspirit
   " xīn " jiě shì chéng " bēi tòng ".
chéng diǎn Idiom Dictionary
  chéng míng chēng
   āi xīn
   hàn pīn yīn
  āimòdàyúxīnsǐ
   chéng shì
   xīn zhǐ xīn xiàng huī de huī jìnzhǐ zuì bēi 'āi de shì guò xiǎng wán dùn rén
   chéng chū chù
  《 zhuāng · tián fāng》:“ āi xīn ér rén zhī。”
   shǐ yòng
   rén shuō:“ āi xīn 。” de xīn jīng liǎo gāi zài dào men gōng guǎn lái rǎo men jīnjiāèr huí
bāo hán cí
'āi xīn