目錄 詩人: 歌麯作者 Ge Quzuozhe 時間詞,現在以前的時期(區別於‘現在、將來’)~的工作衹不過像萬裏長徵走完了第一步。 從前 忘記過去 ,就意味着背叛 通過或越過(成為)某種障礙的事物 這水溝就一米來寬,我們跳過去 就是 發生,尤指依時間發生間隔順序或按此順序發生 與此同時,病房裏的生活照常一天一天地過去 消逝 等待藥物的作用過去 離開或經過說話人或敘述的對象所在地嚮另一個地點去 汽車剛開過去一輛 婉辭,死亡(後面要加“”) 他祖父昨天夜裏過去 了 ◎ 過去 guòqu 用在動詞後,表示反面對着自己 他把書翻過去 ,看書背面的價格 他氣得昏死過去 你這麽不講面子,可太說不過去 了 用在形容詞後,表示超過,多與“得”或“不”連用 你怎麽也兇不過去她 現在以前的時期。《百喻經·病人食雉肉喻》:“外道等執於常見,便謂過去 未來現在唯是一識,無有遷謝。” 唐 白居易 《自覺》詩之二:“但受過去 報,不結將來因。” 明 袁宗道 《讀<論語>》:“殊不知過去 之心已往,見在之心不住,未來之心未來,本無意必,本無固我,人人日用,可以反觀。” 孫犁 《白洋澱紀事·女保管》:“ 侯先生 過去 是這傢地主的帳房。” 離開所在地或經過某地走嚮另一個地點。《東觀漢記·寇恂傳》:“乃敕屬縣盛供具,一人皆兼二人之饌, 恂 乃出迎於道,稱疾還。 賈復 勒兵欲追之,而吏士皆醉,遂過去 。” 前蜀 韋莊 《丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟七言》之四:“馬驕風疾玉鞭長,過去 唯留一陣香。”《儒林外史》第一回:“過去 一陣,又是一陣,把街上都塞滿了。” 孫犁 《白洋澱紀事·采蒲臺》:“再過去 ,是一片場院,這是席市。” 某個時間、某種狀態已經消逝。《朱子語類》捲六五:“老陽過去 交陰,老陰過來交陽,便是兌、艮。” 夏丏尊 《長閑》:“今天就這樣過去 罷,且等到晚上再說了。” 郭小川 《投入火熱的鬥爭》詩:“嬉遊的童年過去 了。” 去世。《孽海花》第五回:“誰知命運不佳,到京不到一年,那夫人就過去 了。” 張恨水 《夜深沉》第三八回:“ 二姑娘 復睜開眼來,聲音更透着微弱了, 二和 臉上註視着道:‘我要是過去 了,你就把 月蓉 娶過來吧。’” 蕭軍 《八月的鄉村》二:“他過去 了!很慘! 日本 兵完全用刺刀弄死的。” 謂過意得去。《醒世姻緣傳》第五三回:“人傢從三朝養活起來,費了多少辛勤哩。你白白奪來,心上也過去 的麽?” 女子到男傢去過門成親。 李文元 《婚事》:“姐, 妮 他小姨給我捎信,眼前想叫 妮 過去 。” 生活下去。 鬱達夫 《藝術與國傢》:“我們生來都是平等,可以在一傢之內如兄弟的過去 的,國傢偏要製出許多令典來,把我們一部分的同胞置之上位,要求我們的尊敬和仕奉。” 應付;對付。 柳青 《創業史》第一部題敘:“給人傢幹活,端着人傢的碗,衹要能過去 就過去 了。” 用在動詞後,表示通過。《水滸傳》第二一回:“你這般道兒,衹好瞞魍魎,老娘手裏説不過去 。”《二刻拍案驚奇》捲十七:“為此內外大小,卻像忘記他是女兒一般的,凡事盡是他支持過去 。” (10).用在動詞後,表示動作的完成。 巴金 《究竟屬於誰?》:“大傢都肯獨立思考,就不會讓人踏在自己身上走過去 。” 沉從文 《從文自傳·我上許多課仍然不放下那一本大書》:“有一次還被他們捆縛在一株大樹高枝上,看他們把受驚的黃麂從樹下追趕過去 。” 楊朔 《木棉花》:“要不然,她們準會暈過去 。” 過去 是指現在我們所處時刻前的任意一個時刻或者時間段,可以是一個時刻,但大多指的是一個時間段。
我們日常所說的那些代表過去 時間的名詞,如:昨天(Yesterday)、前天、以前等,都是過去 的一個分支。 【過去 】 (術語)有為之事物作用終滅之位也。三世之一。 【過去】三世之一。 : used to, departed, elapse n.: over, previously, formerly, go over, tick away, pass, in or of the past, over and done with, explain away, in olden days, in the old days, go by, pass over, foretime v.: (in the) past, go over, pass by, wear, pass away, went, go adj.: gone, former, previous, past adv.: across, erstwhile n. le passé v. passer, aller, traverser;
mourir, décéder;
charger l'ennemi 1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle];
2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur];
3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance] 已經 , 以前 , 預先 出現 , 發出 , 到達 , 發生 , 呈現 , 達到 , 離開 , 完成 , 顯現 , 使 , 走開 , 結束 , 了結 , 完結 , 現出 , 暴露 , 出來 , 實行 , 履行 , 執行 , 離別 , 遺棄 , 終結 , 希望 , 十足的 , 完全的 , 派出 , 送出 , 離去 , 著實的 , 徹底的 , 距 , 離 , 不在 , 自古以來 , 從前的 , 往日 , 從前 , 過去 的 , 打倒 , 終止 , 推翻 , 使垮臺 , 昔時 , 往時 , 作吱吱聲或啾啾聲 , 完備的 , 絶對的 , 糟透了的 , 以前的 , 僅僅的 , 單純的 , 純粹的 , 真實的 , 滿的 , 中止 , 充分的 , 停頓 , 一度 , 不混雜的 , 無條件的 , 無束縛的 , 無限製的 , 無保留的 , 走 , 去 , 呈現村