Bai Juyi > be overcast and rainy
Contents
《be overcast and rainy》
Poet: Bai Juyi

  Lan heavy fog at the present, here and deep country. Autumn beach sound more urgent, more overcast dawn Gap gas.
  Wangque eyes cloud cover, rain homesick heart. Lonely will be any comfort, rely on this to the north window of piano.
《be overcast and rainy》
Poet: Bai Juyi

  润叶濡枝浃四方,浓云来去势何长。
  旷然寰宇清风满,救旱功高暑气凉。
yīn yǔ
  Sky overcast, it was raining
Translated by Google
Overcast rain
  Overcast rain. "Poetry Cao wind spring": "Peng Peng millet seedlings, cream of rain. Four state-owned King Huan of Shrike." "Later Han Ji Dili": "Since the summer has been rainy seasons, Nuan gas is not valid , will have Jue blame. "Tang Ran" Long White Cloud Song Send Luzhong Cheng Shijun source ":" white not help rain product, high Mingken heavy smoke were mixed. "" Ancient and Modern Fiction claw sorrow laid down his life full pay ":" line is not two days And as the rain, prevented inn, set fees to exhaust. "WU Zu" mountain "15:" followed by several days of rain. "
Translated by Google
No. 5
  拼音:yīn yǔ
  释义:天色阴沉,又下着雨
  出处:《诗·曹风·下泉》:“芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王, 郇伯 劳之。”
  示例:吴组缃 《山洪》十五:“跟着是连日的阴雨。”
  阴雨
  【唐】白居易
  岚雾今朝重,江山此地深。
  滩声秋更急,峡气晓多阴。
  望阙云遮眼,思乡雨滴心。
  将何慰幽独?赖此北窗琴。
  解释:今天的山岚雾霭特别的重,天涯广阔这里却是如此的偏僻深远。闻见滩头江水带来的秋意扑面而来,山谷的气候湿润,晴天也多像阴天。望向帝京但是云遮住了眼,想着故乡,檐上的雨一滴滴滴到心里。用什么来安慰我这幽深彷徨的思绪,唯赖这北窗下的琴来解我心中孤独。
  赏析:表面看来写的是诗人在外地为官,境遇艰苦,其实写景即是抒情,作者的心情就像这岚雾、滩声、峡气、正所谓,阴天,在不开灯的房间,思绪万千,心潮澎湃,想要回到京城,但事不如人愿,古来材大难为用,将登太行雪满山。
English Expression
  1. n.:  be overcast and rainy
French Expression
  1. adj.  pluvieux
Thesaurus
Yinyu Town