Buddhist glossary : Network Security : Luan localism : Ganzhou dialect : Jining dialect : Shuoxian dialect : Chengdu dialect : Chongqing dialect : Yantai dialect [Show all] : China > Jiangsu > Nantong > Rugao City > Rugao dialect > far and away
Show Map
Contents
No. 1
  Said the grandfather.
Translated by Google
Dialect
  Dialect. Said the father. "The Colourful added spectrum can boast real spring in February": "sad evil me, Leiru Ma. I do not know the child's great, Nujia, he is someone's future, fell on that one?" Han Zi "dispute" : "Small to straight-year-old died of his large, is being scared to death of bandits."
Translated by Google
No. 3
  dà dà
  大大
  1.方言。称父亲。2.称祖父。3 父亲最大的亲哥哥
  “大大”一词主要出现在一些小说网上,是对作者的称呼。例如起点中文网,逐浪文学网等。就从字面上理解,2个大加在一起,更体现了一种与众不同,它让我们明白当今社会需求有个性的人才,即人们都要拥有独立自主的意思。社会开始走向多元化,世界经济开始走向全球化,人与人之间的关系,矛盾都会因此产生。每个人都想当这个“大”,每个国家都想拥有这个“大”,当“大”与“大”互相靠近,互相碰撞,这2个大是能达到互惠互利而促进这个2个大的合一还是形成恶性斗争而让2个大都消失在历史的长河中?这些问题都需要我们仔细斟酌。
  上海浦东地区的本地方言,称呼爷爷为“大大”。
  陕西方言中“大大”(dada)指父亲的哥哥,有些地方也指父亲。
  在河南方言中“大大”一般用作称呼父亲或者父亲的弟弟。
  在福建浦城县方言中“大大”指的是奶奶的的意思。
  在安徽蚌埠一带方言中“大大”指父亲的哥哥,“老爷”指父亲的弟弟。
  在山东方言中,“大大”是“大娘”的亲切叫法,大娘指大伯的妻子。
  在河北方言中(特别是石家庄方圆几百里一带),“大大”同“大娘”都可以叫,大娘指大伯的妻子。
  在山东临沂的方言中,“大大”也是爸爸的意思。
  在山西吕梁汾阳方言中,“大大”也是爸爸的意思。
  “大大泡泡卷”(一种泡泡糖)的简称
  由方言中来,现在在网上的用法已偏离了原意,表示尊敬之意,比如读者称作者为“作者大大”,但现在许多作者也说起了“读者大大”,到了现在,许多时候连这尊敬的意思也没了,可以将其完全忽略。
  有些地方,称比父亲年长的非亲属男性为“大大”,与“叔叔”相对。
  “大大”在江浙地区是哥哥的另一种称呼。
English Expression
  1. n.:  far and away,  by long odds (=by all odds; by odds),  largely
Related Phrases
gumJianpai Company
Containing Phrases
wayproperDadaxian