Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
Experience the Beauty of Music and Poetry
孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
送上人
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
孟姜女
词曲
美女思乡
词曲
男人想哭就哭
词曲
天使的翅膀
词曲
船长
词曲
绿袖子
词曲
梁祝
词曲
梅花三弄
词曲
浏阳河
词曲
满江红
词曲
中国功夫
词曲
颓废
词曲
十送红军
词曲
心跳
词曲
月半弯
词曲
有没有人告诉你
词曲
月亮之上
词曲
死了都要爱
词曲
星语心愿
词曲
真的爱你
词曲
这是一首送行诗,诗中的上人,即灵澈。诗意在说明沃洲是世人熟悉的名山,即要归隐,就别往这样的俗地。隐含揶揄灵澈之入山不深。
Previous
[1]
[2]
[3]
...
[9]
10
[11]
...
[304]
[305]
[306]
Next