北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
感受诗歌与音乐之美
林卧愁春尽,开轩览物华。
忽逢青鸟使,邀入赤松家。
丹灶初开火,仙桃正发花。
童颜若可驻,何惜醉流霞。
宴梅道士山房
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
梦醒了
词曲
错了再错
词曲
九公主
词曲
星光依旧灿烂
词曲
眼泪知道
词曲
爱你在心口难开
词曲
谈情说爱
词曲
天亮了
词曲
我的果汁分你一半
词曲
海角天涯
词曲
Q 缘
词曲
用心良苦
词曲
爱如潮水
词曲
白天不懂夜的黑
词曲
深呼吸
词曲
简单爱
词曲
选择
词曲
信徒
词曲
蒙古人
词曲
love love love
词曲
这首诗吟咏道士山房中的景物,反映了作者失意之余的离俗之感。诗的前半部分写作者在赏玩春景时,忽然被邀到梅道士家。诗的后半部分热情赞叹梅道士的生涯。诗中用仙家典故和道家术语,涉笔成趣。虽为一般应酬之作,但语出自然,妙句天成。
诗以隐士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、流霞等术语和运用青鸟、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。
后页
[1]
[2]
[3]
...
[32]
33
[34]
...
[304]
[305]
[306]
前页