北美枫文集

kokho

???Singapore

?????111?

?????2006-11-30

???IT consultant

???乒乓、摄影、诗歌

?????发送私人留言

?????kokho's blog

查找kokho发表的所有帖子

???乒乓、摄影、诗歌

7008262008-03-22 01:31:03

感念KOKHO,一切可好?!

120103199511022007-11-23 19:08:38

12010319951102来报道!

孤独牧牛2007-11-22 06:16:05

感谢kokho

放飞心情LL2007-11-22 05:24:40

今天是感恩节!虽然我不信基督,但我认同感恩,真的感谢上苍让我们相识,但愿我们成为一生的好朋友!祝福你我,亲爱的朋友,愿一起度过这个快乐的节日.

勿妄言2007-05-02 10:11:29

英文啊?看不懂Sad(
五一快乐!Smile)

半溪明月2007-05-01 08:36:25

问好KOKHO,五一快乐!Smile

宾至如归
English Poetry
现代诗歌
西方文学 Western Literature
古韵新音
评论鉴赏 Reviews
发表新帖   回复帖子
kokho ?2006-12-17 13:22:23?? 引用并回复


发表于: 星期日 十二月 17, 2006 12:01 pm

星子 写到:
其实我写蓝调,并没想过禅...只是想表达很多东西并不是人们表面看到的...



作家诗人写了,文章就是读者的 :)

也许你写的有多义了。。。

美国很多的超越主义作家,写文章的时候,都不知道禅的存在,发表了以后;
他们得知所写的东西,禅都有所讨论了,他们才经过日本禅俳,转而到达
中国来研究禅学!

而大陆官方,却应了新加坡的要求,在提倡儒家。。很乌龙是不是?



_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
kokho ?2006-12-17 13:23:27?? 引用并回复


 星子[梦行千里] 发表于: 星期日 十二月 17, 2006 12:02 pm

星子 写到:
哈哈...如果真正比较,并不是说某类诗就比另一类诗优秀....就象不能说那一国人就比另一国人优秀一样.

我想这是公正和合理的起码法则....




_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
kokho ?2006-12-17 13:24:21?? 引用并回复


发表于: 星期日 十二月 17, 2006 12:02 pm

博弈 写到:
God Father said:

Keep your friends close;
keep your enemy closer.

is there any Zen?
Guess not, cause I am not floating
in the are while understanding it? Laughing Embarassed


博先学 是说 禅无处不在?

。。

_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
kokho ?2006-12-17 13:25:03?? 引用并回复


发表于: 星期日 十二月 17, 2006 12:12 pm

星子 写到:
哈哈...如果真正比较,并不是说某类诗就比另一类诗优秀....就象不能说那一国人就比另一国人优秀一样.

我想这是公正和合理的起码法则....


代数 不可以 比算术优秀?

微积分 不可以 比算术优秀?

为什么小学教算术,高中教微积分?

为什么 各国的诗歌大师,都在写多义 寓言诗?

。。

这样回答,虽然是事实,会不会不照顾你的感受?



_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
鹤雨 ?2006-12-25 07:19:33?? 引用并回复


呵呵,好有气氛啊!喜欢这样的真诚探讨,鹤雨来学习了!

司马策风先生的诗感情饱满,抒发自由.不过我也赞成老狼他们几位评的用韵太多让诗歌语言缺乏了应有的张力,表述的过满,给人的阅读感受和想像的空间太少,诗味就显得不足了.KOKHO改写的味道确实出来很多.可能现在更让人在阅读习惯上能更接受些.

艺术的道路探索是无止境的,多加真诚讨论可能会碰撞出一些思想的创作方面灵感的火花,这种对自己和对他人都负责任的讨论值得学习和提倡.

枉评问好各位老师,圣诞快乐!

_________________
阅览成员资料     鹤雨北美枫文集
kokho ?2007-03-12 21:04:18?? 引用并回复


鹤雨 写到:
呵呵,好有气氛啊!喜欢这样的真诚探讨,鹤雨来学习了!

司马策风先生的诗感情饱满,抒发自由.不过我也赞成老狼他们几位评的用韵太多让诗歌语言缺乏了应有的张力,表述的过满,给人的阅读感受和想像的空间太少,诗味就显得不足了.KOKHO改写的味道确实出来很多.可能现在更让人在阅读习惯上能更接受些.

艺术的道路探索是无止境的,多加真诚讨论可能会碰撞出一些思想的创作方面灵感的火花,这种对自己和对他人都负责任的讨论值得学习和提倡.

枉评问好各位老师,圣诞快乐!


谢谢 鼓励 ;))



_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
后页  [1][2][3]4
散文游记
现代诗歌讲习交流班
《北美枫》版主议事区
联赛专刊编辑小组
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
小说故事
《北美枫》编辑委员会
名家综述 Expert Review
Prose and Essay
散文诗 Poetry in Prose
Chinese Poetry