běiměifēngwénjí

kokho

???Singapore

?????111?

?????2006-11-30

???IT consultant

???乒乓、摄影、诗歌

?????fāsòngsīrénliúyán

?????kokho's blog

cházhǎokokhofābiǎodesuǒyòutièzǐ

???乒乓、摄影、诗歌

7008262008-03-22 01:31:03

感念KOKHO,一切可好?!

120103199511022007-11-23 19:08:38

12010319951102来报道!

孤独牧牛2007-11-22 06:16:05

感谢kokho

放飞心情LL2007-11-22 05:24:40

今天是感恩节!虽然我不信基督,但我认同感恩,真的感谢上苍让我们相识,但愿我们成为一生的好朋友!祝福你我,亲爱的朋友,愿一起度过这个快乐的节日.

勿妄言2007-05-02 10:11:29

英文啊?看不懂Sad(
五一快乐!Smile)

半溪明月2007-05-01 08:36:25

问好KOKHO,五一快乐!Smile

宾至如归
English Poetry
现代诗歌
西方文学 Western Literature
古韵新音
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
[原创] 登山觅雅


 登山觅雅
。     kokho

枫林曙来不见山
树坡依偎斜涧懒
可怜夜雨簌枝累
谁品潺流习习欢




2007-04-24 10:29:10
yǐnyòngbìnghuífù
hepingdao ?2007-04-24 10:31:33?? yǐnyòngbìnghuífù


好去处

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     hepingdaoběiměifēngwénjí
kokho ?2007-04-25 10:01:18?? yǐnyòngbìnghuífù


hepingdao xièdào:
好去处


谢谢。。。



_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     kokhoběiměifēngwénjí
莹雪 ?2007-04-25 17:16:35?? yǐnyòngbìnghuífù


景幽意雅。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     莹雪běiměifēngwénjí
kokho ?2007-04-26 08:40:44?? yǐnyòngbìnghuífù


莹雪 xièdào:
景幽意雅。


谢谢你的支持。。。

Cool Laughing



_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     kokhoběiměifēngwénjí
孙继廷 ?2007-04-28 05:30:41?? yǐnyòngbìnghuífù


枫林斜涧,流水潺潺,吾欲垂钓,雾满山川,和一首以助兴.

晨窗雾满遮南山
欲透迷蒙日慵懒
夜来暑雨溢斜涧
戏水鱼儿跃跃欢

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     孙继廷běiměifēngwénjí
博弈 ?2007-04-28 18:24:24?? yǐnyòngbìnghuífù


算是新古体吧!有以思。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     博弈běiměifēngwénjí
冰清 ?2007-04-28 20:15:03?? Re: [原创] 登山觅雅 yǐnyòngbìnghuífù


kokho xièdào:

 登山觅雅
。     kokho

枫林曙来不见山
树坡依偎斜涧懒
可怜夜雨簌枝累
谁品潺流习习欢




造境、炼字都不错。
“斜涧懒”似拗口,可能是“懒”的声韵平上之差。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     冰清běiměifēngwénjí
kokho ?2007-04-29 11:00:11?? yǐnyòngbìnghuífù


孙继廷 xièdào:


枫林斜涧,流水潺潺,吾欲垂钓,雾满山川,和一首以助兴.

晨窗雾满遮南山
欲透迷蒙日慵懒
夜来暑雨溢斜涧
戏水鱼儿跃跃欢


谢谢 还得向你多学习。。

。。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     kokhoběiměifēngwénjí
kokho ?2007-04-29 11:01:10?? yǐnyòngbìnghuífù


博弈 xièdào:
算是新古体吧!有以思。


我对平仄还没掌握好 ;))

。。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     kokhoběiměifēngwénjí
1[2]  qiányè
评论鉴赏 Reviews
散文游记
现代诗歌讲习交流班
《北美枫》版主议事区
联赛专刊编辑小组
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
小说故事
《北美枫》编辑委员会
名家综述 Expert Review
Prose and Essay
散文诗 Poetry in Prose
Chinese Poetry