běiměifēng
bǎikē
bǎikē
zìdiǎn
chéngyù
zhǎozì
wénzìshù
wénzìtòng
zhīshíshù
hànyīng
yīnghàn
hùyì
shíguāngsuìdào
cháozhèng
guódù
jīnrìshìhénián
dúshū
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
sōusuǒ
yònghù
mìmǎ
dēnglù
zhùcè
English
简体
繁體
pīnyīn
wǒde
túpiàn
wǒdedetú
wénjí
sìcéngxiàngshí
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
běiměifēng
yìjiànfǎnkuì
guānyúwǒmen
yèmiànbāngzhù
bāngzhù
běiměifēngwénjí
qszengshl
?????48?
?????2011-08-01
?????
cházhǎoqszengshlfābiǎodesuǒyòutièzǐ
网友论坛
煮男”面对被叫做“母亲先生”、被冷落、失去身份、被歧视等
煮男”面对被叫做“母亲先生”、被冷落、失去身份、被歧视等
澳大利亚移民
http://www.auspr.com/
,更多精彩内容请关注
http://www.auspr.com/article/list_2.html
该文章转自[澳洲绿卡] 原文链接:
http://www.auspr.com/article/6896.html
他们是正在增加的一类人,喜爱小孩而不是办公室,不过呆在家里的父亲们表示他们需要社会的接纳。
据报道,有些居家的“煮男”面对被叫做“母亲先生”、被冷落、失去身份、被歧视等多方面的挑战。
虽然这样的男人很少,但不再愿意承担挣钱的重任,而希望在家照顾小孩的男子比例从1983年的2.7%增长到2003年的6.6%。
专家称,这一现象的原因很多:妇女打破天花板效应,生活和育儿成本的上涨,以及对于父母的看法改变等。
家庭专家Richard Fletcher博士表示,实际数字应该更高,因为各个家庭的情况是不同的。他说,应该有更好的支持服务和网络给这些父亲们。
然而,有些父亲则表示非常珍惜这样的机会,因为他们可以看着自己的子女长大。
西悉尼大学研究者Debroah Wilmore表示,很多男人不愿意承认他们的这种角色,大多数希望谈论他们的家庭责任。
澳大利亚移民
http://www.auspr.com/
,更多精彩内容请关注
http://www.auspr.com/article/list_2.html
该文章转自[澳洲绿卡] 原文链接:
http://www.auspr.com/article/6896.html
2011-08-02 02:28:24