běiměifēngwénjí

非马

???芝加哥

?????507?

?????2006-06-22

?????fāsòngsīrénliúyán

?????http://feima.yidian.org/bmz.htm

cházhǎo非马fābiǎodesuǒyòutièzǐ

???欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm

张南城2009-08-03 23:39:31

向先生问声夏日好。

惠远飞2009-02-10 15:45:50

非马前辈:
  晚生有一诗集,即将出版。希望能有机会获得你的指正并想恳请你能不吝为我作序!
  不知如何才能联系到你?

      晚辈:惠远飞

        2009.02.11

非馬專欄 William Marr's Column
西方文学 Western Literature
现代诗歌
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
英文诗集《在天地之间》谷歌电子版

今年六月间出版的拙著英文诗集《在天地之间》BETWEEN HEAVEN AND EARTH 已有谷歌电子版,有兴趣的读者可到http://books.google.com/books?id=5MVpjyG4AroC&printsec=frontcover&source=gbs_atb#v=onepage&q&f=false网站去浏览.网页左侧有出售该书的AMAZON网上书店及其它连锁书店的链接与定价.



下面是这本书的主题诗及其中文版:


BETWEEN HEAVEN AND EARTH


A falling apple

suddenly stops midair

unsure of whether to continue its course

or to return to the treetop

while the Kansas State Board of Education

argues over the weighty question

of gravity



在天地之间


苹果

突然停在半空中

不知该继续往下落

或回到树上去

当教育委员们

面红耳赤辩论

重力的问题


附注:美国近年保守派的宗教势力抬头,迫使有些州的教育委
员会通过不再把进化论列入学校课程,引起争论

2010-09-13 14:50:04
yǐnyòngbìnghuífù
hepingdao ?2010-09-13 20:07:35?? yǐnyòngbìnghuífù


经典, 可以下载学习

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     hepingdaoběiměifēngwénjí
非马 ?2010-09-14 03:22:44?? yǐnyòngbìnghuífù


hepingdao xièdào:
经典, 可以下载学习

他们似乎留了一手,只让读者读到少数几首(蓝色的). 要全部下载可能得付费吧?我猜.

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     非马běiměifēngwénjí
晴宝儿 ?2010-09-24 00:45:21?? yǐnyòngbìnghuífù


哈哈,真是个可爱的日子,喜欢什么就见什么呢
又见苹果。
祝贺非马!

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     晴宝儿běiměifēngwénjí
晴宝儿 ?2010-09-24 01:23:46?? yǐnyòngbìnghuífù


我写个半空中的苹果,不在这里见笑,贴俺的诗歌里去,嘿
谢谢非马:)

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     晴宝儿běiměifēngwénjí
白水 ?2010-10-18 18:57:02?? yǐnyòngbìnghuífù


Very Happy Very Happy
喜欢,来偷苹果吃 Razz

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     白水běiměifēngwénjí
非马 ?2010-10-18 19:07:55?? yǐnyòngbìnghuífù


晴宝儿 xièdào:
我写个半空中的苹果,不在这里见笑,贴俺的诗歌里去,嘿
谢谢非马:)
没找到你的苹果,是否被人摘走了?

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     非马běiměifēngwénjí
晴宝儿 ?2010-10-24 17:05:29?? yǐnyòngbìnghuífù


非马 xièdào:
晴宝儿 xièdào:
我写个半空中的苹果,不在这里见笑,贴俺的诗歌里去,嘿
谢谢非马:)
没找到你的苹果,是否被人摘走了?


俺那果园空无一人55 呵呵http://oson.ca/viewtopic.php?t=33074

先生的译诗和画作都非常精彩,好丰富的艺术世界。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     晴宝儿běiměifēngwénjí
评论鉴赏 Reviews
散文游记
诗海室
Chinese Poetry
名家综述 Expert Review
合作交流
音乐与朗诵